Онлайн книга «Тайна кошачьего братства»
|
— Так вам нужна Гардина! – воскликнула она. – Как раз та самая девчонка, что удрала отсюда. Это точно она! К магии невосприимчива, мне про это ведьма Амалия сказала. Рашид резко выдохнул. — Так она была здесь? – яростно выкрикнул он. – Под самым нашим носом? — Нужно было сразу сказать, кто вам нужен, – усмехнулась Коптильда. — Эта девочка… Что она из себя представляет? — Наглая воровка! Злобная, жестокая, хитрая интриганка, – сказала кухарка Агриппина. — Она мне уже нравится, – грозно усмехнулся Рашид Толедо. – Надо ее изловить. Надеюсь, ошейник на ней? — Конечно, – заверила его комендантша Коптильда. – Все наши воспитанники носят ошейники. На ее ошейнике выбит номер 238. Рашид извлек из-под плаща рунный посох и ударил им о землю. С конца посоха сорвалась яркая красная вспышка. Она взмыла в темное небо над сиротским приютом и рассыпалась гигантским салютом. — Гребун! – громко крикнул Рашид. – Левтина! Мы нашли то, что искали! — Я пойду с вами, – тут же сказала комендантша Коптильда. — Лучше примите ванну, – брезгливо поморщился Рашид Толедо. – Вы похожи на грязную свинью. — Что? – возмутилась Коптильда. – Кухарка! Ты слышала, как он тебя назвал? Агриппина вытаращила глаза. — Надо же, какое хамло, – оскорбленно добавила Гранже. – А я еще планировала отдать ему свою руку и сердце. — Что за чушь вы несете? – разозлился Рашид. — И ничего подобного, – подбоченилась комендантша. В это время во двор выбежали Гребун Вендиго и Левтина Маркус в длинных черных плащах. — Вы вычислили ребенка? – спросил Гребун. — Да, – кивнул Рашид. — Наконец-то мы вернемся в столицу! – радостно воскликнула Левтина. – Где этот мерзкий ребенок? — Девчонка сбежала из приюта, но на ней ошейник. Настройте свои посохи на поиск. Мы быстро отыщем ее по магическому сигналу! Эсселиты вскочили на свои посохи и взмыли в предрассветное небо. Комендантша Коптильда и кухарка Агриппина проводили их завистливыми взглядами. — Надо бы и мне заиметь такую палку, – сказала Коптильда. — И мне бы не помешало, – добавила кухарка. – Тогда все деревенские мужики будут нашими. ![]() Глава двадцать восьмая, в которой Дарина узнает о себе много нового ![]() Примчавшись в кузницу Дормидонта Эклектия, Дарина и Пигмалион с удивлением обнаружили, что там довольно многолюдно, несмотря на раннее время. Сам кузнец сидел на завалинке у дома вместе с котом Пафнутием. Видимо, они решили снова наладить дружеские отношения. Кот и кузнец пили горячее какао и о чем-то шептались. Неподалеку от них топтался кот Акаций, нетерпеливо оглядываясь по сторонам. У ворот кузницы стоял Триш. Он разговаривал с какой-то женщиной в длинном черном плаще. Это была та самая Эсселитка, которая недавно устроила погром в трактире «Ржавая подкова». Но что она здесь делала? — А вот и они! – воскликнул брат Акаций, когда Дарина и Пима подошли к кузнице. Он спрыгнул с завалинки, торопливо подбежал к Дарине и потерся о ее ноги, едва не свалив девочку на дорожку. Пиме не терпелось установить принесенную деталь на загадочное изобретение, поэтому он тут же убежал в кузницу и скрылся за брезентовым занавесом. При виде Дарины Эсселитка тут же направилась к ней. Девочка попятилась, но женщина была настроена дружелюбно. — Так ты и есть Дарина? – тепло спросила она. |
![Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-9.webp] Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-9.webp]](img/book_covers/124/124793/book-illustration-9.webp)
![Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/124/124793/book-illustration-4.webp)