Книга Дар первой слабости, страница 81 – Лера Виннер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дар первой слабости»

📃 Cтраница 81

— Меня воспитывал мужчина. Князь Карл хотел, чтобы я приняла Валесс, когда его не станет.

— Почему ты называешь своего отца по имени?

— Потому что в противном случае мне придётся признать, что я очень по нему скучаю.

С каждым произнесённым словом Вэйн делал один маленький шаг ко мне, и когда я ответила, — неожиданно для самой себя честно, не задумываясь, — он уже стоял так близко, что я смогла коснуться его губ кончиками пальцев.

— Тебе нужен врач.

Он перехватил мою руку, сжал слишком сильно, но я не подумала возражать.

— Рика?

Казалось, всё тело одеревенело, только где-то глубоко-глубоко внутри начинала рождаться предательская дрожь.

Как будто всё это, — и наёмники, и то, что было до их появления, — происходило не со мной. Я лишь наблюдала со стороны — безмолвный зритель, лишённый права вмешаться и повлиять на ход событий.

— Это в первый раз, да? — тихий голос Вэйна звучал одновременно обеспокоенно и требовательно.

Он коснулся моего подбородка, вынуждая поднять глаза от своей раны к лицу.

Тревога, удивление, сожаление и восхищение — всё это я прочитала в его взгляде, и дрожь начала усиливаться, подменила собой способность к предписанной мне сдержанности.

Свободной рукой я накрыла его запястье в ответ.

— У меня с тобой всё в первый раз, — ответила точно так же правдиво, как про отца, и вдруг неожиданно для себя самой начала смеяться.

Вэйн ничего не сказал. Он только обхватил меня за плечи и крепко прижал к своему здоровому плечу. Гладил по голове, пачкая мои растрёпанные волосы кровью. А я всё смеялась и смеялась, — громко, некрасиво, — и не могла остановиться, и смех этот всё больше начинал походить на рыдания.

— Всё, моя хорошая, уже всё.

Мир качался, в голове было чудовищно гулко, собственное тело казалось чужим, и только голос Второго генерала доносился до меня через это мутное безвременье — как то единственное, что осталось реальным.

Именно эта ненавязчивая реальность заставила меня, в конце концов, успокоиться.

Порез на плече Вэйна продолжал кровоточить, и, успокоившись так же внезапно, как впала в постыдную истерику, я наклонилась, чтобы поднять его саблю и вернуть её в ножны.

Конь, именем которого я даже не поинтересовалась, всхрапнул при моём приближении, и я коротко и ласково обняла его за шею, чтобы поблагодарить.

Если бы с ним и правда что-то случилось, нам пришлось бы по-настоящему несладко.

— Ты сможешь сесть в седло?

— Мне не впервой так ездить, — Вэйн подошёл ко мне, немного шатаясь и зажимая плечо ладонью.

Он был бледен, но падать с ног, к счастью, не собирался.

— Хорошо, — я кивнула то ли ему, то ли себе, и, понимая, что рискую быть сброшенной недовольным конём, поставила ногу в стремя. — Значит, сможешь сесть сам.

Едва ли эта лошадь пошла бы куда бы то ни было под чужаком, но присутствие графа или понимание происходящего сделало своё дело.

Я терпеливо разглядывала густую шелковистую гриву, чтобы не смотреть на Вэйна и не видеть его неизбежной неловкости, а после тронула поводья.

— Держись.

Он шумно выдохнул за моей спиной, и как только мы выбрались на дорогу, сухо прижался губами к моей шее.

— Сколько заботы, княжна.

Это были знакомые интонации, привычная фраза, и я ухмыльнулась, быстро погладила его руку, лежащую на моём животе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь