Онлайн книга «Дар первой слабости»
|
— А ещё за ум. За твою удивительную храбрость. За то, как ты умудрилась не вываляться в грязи ни здесь, ни дома. — Замолчи, — во второй раз я попросила уже мягче, не переставая улыбаться. Мы могли разговаривать почти связно, я сумела вдохнуть полной грудью и наконец позволила себе провести ладонью по его плечу ниже, а после — по груди. Вэйн замер, когда я погладила его живот, стиснул зубы. И я остановилась. Он был абсолютно искренен во всём, что говорил. Я чувствовала его смятение как своё и знала, что интуиция меня не подводит. А значит, именно сейчас было самое и время. — Могу я тоже спросить тебя? — Разумеется, — Вэйн перехватил мою руку, давая понять, что как раз это может подождать. Он и правда готов был ответить на любой мой вопрос правду. Она могла оттолкнуть меня от Вэйна и заставить горько сожалеть обо всём уже сделанном и сказанном. Либо, напротив, сблизить нас куда больше, чем любой физический контакт. Если бы ещё я сама понимала, как правильно свой вопрос задать. «Зачем ты взял меня силой в первый раз?». «Могу ли я быть уверена, что ты не поступишь со мной так в самый ответственный момент?». «Если бы ты оказался не первым, ты бы не остановился?». — Я хотела… Раздавшийся неподалёку шум мы услышали одновременно. Вэйн мгновенно собрался и резко сел, оставляя меня за своей спиной, прикрывая собой, пока я спешно поправляла платье. Кто-то всё же сумел подкрасться к нам. Кто-то смотрел… К счастью, точно не слышал. Стараясь справиться с досадой, испугом и отчаянно колотящимся сердцем одновременно, я вскинула голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как Вэйн встаёт. Не спеша, но и не замедляя шаги намеренно, он направился к лошади, чтобы взять саблю из прикреплённых к седлу ножен. Когда мы выезжали, я удивилась про себя тому, что он берёт её с собой… Клинок просвистел совсем рядом с моим виском и вошёл глубоко в ствол ближайшей яблони. — Не торопитесь, генерал, — окликнул Вэйна высокий человек, держащий в руках второй метательный кинжал, такой же тонкий и лёгкий. — Вы так хорошо проводили время… даже жаль вам мешать, но всё-таки придётся. Глава 21 Их оказалось пятеро — достаточно, чтобы застигнуть врасплох даже опытного генерала, но слишком мало, чтобы преждевременно привлечь к себе внимание. Все высокие, хорошо тренированные, прикрывшие платками лица. Мне не доводилось прежде видеть настоящих наёмников, но логика подсказывала, что это были именно они. Сразу пятеро в безлюдном месте и в такой неожиданный момент. Я бросила быстрый взгляд на Вэйна, но тот остался возмутительно спокоен. — И что за срочность вас вынудила, господа? Он словно не замечал очевидного, а недовольство в его голосе прозвучало вполне умеренное. Как будто нас отвлекли лишь для того, чтобы спросить дорогу. Под чёрным платком не было видно, но в голосе человека с ножом послышалась улыбка: — Не так много, господин граф. Княжна уходит с нами. Вэйн негромко засмеялся и почесал бровь: — А я-то надеялся на банальное ограбление. — Это оно и есть, в некотором роде, — человек засмеялся вместе с ним. Судя по всему, он был тем ещё весельчаком, но взгляды его дружков мне не нравились. После всего, что они успели увидеть, попасть им в руки живой мне бы точно не хотелось, а Вэйн… Он не мог меня отдать. По тысяче причин не мог, но положение наше было откровенно проигрышным. Главарь достаточно отчётливо дал понять, что со мной будет, если генерал попробует дотянуться до своей сабли. |