Онлайн книга «Дар первой слабости»
|
При отце всё было иначе. Не то чтобы мы часто давали приёмы и созывали высоких гостей, но в коридорах словно пахло само́й жизнью. Именно это так очаровало меня в Артгейте. У людей не было причин постоянно горевать, они могли позволить себе смеяться и праздновать. Пусть праздновали они и победу над нами, а меня даже малый кусочек этой радости делал предательницей большей, чем был Эдмон… В изнеможении падая спиной поперёк своей постели, я, наконец, набралась храбрости, чтобы произнести это хотя бы мысленно: мне было наплевать. Впервые в жизни мне было абсолютно наплевать на то, что подумают обо мне в Валессе и сколько раз проклянут за то, что я была намерена сделать во время празднования дня рождения Вэйна. Заключить перемирие, на которое был в праве только правящий князь, расписаться в послушании, но не рабской покорности, продемонстрировать, что мы останемся собой даже под чужой короной… Второй генерал был достаточно умён и не требовал, чтобы я склонилась перед королём Филиппом или бросила Валесс к его ногам. Король не хуже меня об этом знал и прислушивался к нему достаточно чутко. Этот вечер должен был стать точкой в многолетней вражде, началом нового, сулящего княжеству не самые плохие перспективы пути, но я точно знала, что Валесс не простит мне этого. Не исключала даже, что Рамон вовсе не пустит меня на порог через год, предложив убираться туда, где я проводила время в трогательном согласии с врагом, но и это не представлялось мне существенной проблемой. Прямо сейчас я так отчаянно хотела жить и чувствовать себя той, кем меня растил отец, — наследной княжной, принцессой, самой счастливой женщиной на свете, — что не желала думать ни о чём другом. В конце концов, год и правда большой срок. Дверь спальни тихо скрипнула, и я села, окинув Вэйна быстрым взглядом. Сердитым или огорчённым он точно не выглядел. — Маркиза Перез заперлась в своей комнате и никого не желает видеть. — Какая жалость. Надеюсь, она успела захватить из библиотеки пару интересных книг, — быстро поправив волосы, я развернулась к нему, ожидая продолжения. Вэйн вскинул бровь и сделал шаг ко мне. — Да у вас воистину южный темперамент, княжна. — Боюсь, вы могли обмануться из-за моего нового платья. Он хмыкнул, качая головой, а потом вдруг засмеялся. Этот смех был весёлым и искренним, почти мальчишеским, совершенно неподходящим опытному воину. Я смеялась вместе с ним — впервые за годы смеялась едва ли не до слёз. — Неужели я так сильно… досадила ей? — восстановить дыхание мне удалось с трудом. — Боюсь, что это сделал всё-таки я. Но ты тоже внесла свою немалую лепту! — он, наконец, сел рядом и протянул мне широкую и плоскую шкатулку. — Нет врага страшнее, чем разочарованная женщина. — А ты её разочаровал? — лишь мазнув по тёмному дереву взглядом, я уставилась Вэйну в лицо. Легко же он пренебрёг своей давней возлюбленной. Или же просто получил отменный повод, чтобы сбросить тяготивший его груз? Позволив мне насмотреться вдоволь, он пожал плечами: — Маркиза позволила себе лишнее в моей спальне и нашла это. Она сочла, что это предназначено ей. От нехорошего предчувствия под горлом свернулся густой и склизкий ком. — Она оказалась неправа? Вэйн улыбнулся снова и покачал головой, словно был раздосадован моей недогадливостью. |