Книга Невеста по ошибке, или Попаданка для лорда-дракона, страница 87 – Лира Серебряная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста по ошибке, или Попаданка для лорда-дракона»

📃 Cтраница 87

Мэг стояла рядом, скрестив руки.

— Ешь. Вот эту корочку с маслом. И чай допей. И добавку.

Марисса подняла голову. Глаза — мокрые.

— Спасибо, — сказала она.

— Благодарить будешь, когда щёки появятся, — ответила Мэг. — А пока — ешь.

Вирена, стоявшая в углу кухни, смотрела на дочь. И на её лице было то, чего я раньше не видела: покой.

* * *

Вирена поймала меня в коридоре, когда Марисса уснула в гостевой комнате. Схватила за локоть, втянула в нишу у окна.

— Спрашивай, — сказала она. — Вижу, что хочешь. С тех пор, как вышла из кареты, ты считаешь меня глазами.

— Как? — спросила я. — Я в теле Мариссы. Вы сами сказали: «Кто-то другой сидит в теле моей дочери». Если это тело Мариссы, то кто эта девушка наверху?

Вирена прислонилась к стене. Впервые за всё время, что я её знала, она выглядела старой.

— Ты не в теле моей дочери, — сказала она. — Ты в оболочке.

Я не сразу поняла. Потом поняла и пожалела, что поняла.

— Род Дель'Арко привязан к якорю двести лет. За это время мы научились кое-чему. Маленьким хитростям. Не все невесты шли на убой покорно, и не все матери отдавали дочерей без борьбы. — Она помолчала. — Моя прабабка нашла способ: магическая копия, созданная из крови и волос, неотличимая внешне. Контракт принимает её, якорь тоже. Для всех в замке она и есть невеста.

— А настоящая дочь...

— Остаётся дома. Спрятанная и живая. — Голос Вирены не дрогнул, но пальцы, сжимавшие мой локоть, побелели. — Я отправила в Ашфрост пустую оболочку с лицом Мариссы. Послушную, молчаливую. Идеальная невеста, если не приглядываться. А потом в эту оболочку попала ты.

Я вспомнила первый день. Чужое отражение в зеркале. Тело, которое слушалось не сразу, будто привыкало ко мне. «Лет двадцати двух, может, чуть моложе» — я даже возраст определила приблизительно, потому что тело было не совсем живым, не совсем настоящим.

— Оболочка рассчитана на восемь лет, — продолжила Вирена. — Столько держится заклинание. Потом начнёт разрушаться. Предыдущие невесты... — Она осеклась. — Теперь это неважно. Проклятие снято, якорь разрушен. Но ты в ней живёшь, и я не знаю, что с тобой будет.

Восемь лет. Тесса говорила: восемь лет — столько обычно уходит. Старые слуги говорили то же. Я думала, это срок жизни невест. Оказалось — срок годности оболочки.

— Поэтому вы не сказали мне в прошлый приезд.

— В прошлый приезд я ещё не знала, кто ты и чего стоишь. Теперь знаю. Ты заслуживаешь правды.

Я прислонилась к холодному камню. Не тело, а магический конструкт с лицом чужой дочери — и я внутри, как арендатор в съёмной квартире, у которой заканчивается договор.

— Золотой контракт, — сказала я. — Он привязан к оболочке или ко мне?

Вирена посмотрела на меня долго, с тем выражением, которое я научилась читать: уважение, замешанное на удивлении.

— Вот правильный вопрос, — сказала она. — И я не знаю ответа. Но думаю, ваш Ольвен знает.

Она уже повернулась уходить, но я удержала её за рукав.

— Ещё два вопроса. Пока вы здесь.

Вирена посмотрела на мою руку на своём рукаве, потом на меня. Не стряхнула.

— Виверн, — сказала я. — Мы нашли яйцо в запечатанной комнате Элары. Серебристое, в клетке. Ольвен сказал, яйцо виверна не может сохраняться двести лет, но оно сохранилось. Вылупилось, когда я его коснулась. Что это за существо?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь