Онлайн книга «Ворона в гареме. Книга 1»
![]() Вторую половину дня Шоусюэ провела, вырезая по дереву. Принесла полено, лежавшее у черного входа в кухню, и молча резала его ножом. Однако у нее не получалось задуманное. Она была не очень сильна в ремесле. В конце концов Шоусюэ разозлилась, бросила незаконченную поделку и улеглась в постель. Ковер был весь усыпан щепками. Синсин недовольно хватала их клювом, убирая со своего пути. И только намусорила еще больше. Не успела Шоусюэ подумать об этом, как птица посмотрела на дверь и суетливо захлопала крыльями. Девушка вздохнула и, не вставая, лениво шевельнула рукой. Дверь открылась, и вошел Гаоцзюнь. — Что это за щепки? – спросил он и зашагал к Шоусюэ прямо по кусочкам дерева, не пытаясь их обойти. Вэй Цин, нахмурившись, смотрел под ноги. Наверное, он из тех, кто не допустил бы мусора на полу. Вставать не хотелось, так что Шоусюэ просто повернулась в сторону гостей. — Ты сегодня не злишься? Гаоцзюнь раздвинул занавеси и без стеснения подошел и сел на постель. Обычно Шоусюэ начинала ругаться – мол, не входи без разрешения, не садись на ложе… — Заболела? — Оставь меня. – Она уткнулась лицом в подушку. — А это что? Щепки отсюда? Она подняла голову. Гаоцзюнь держал в руках кусок дерева, который она резала. — Вот не знал, что у тебя склонность к резьбе по дереву. Это что, толстая ящерица? — Нет! – Шоусюэ разозлилась и поднялась. – Это птица. Гаоцзюнь пристально разглядывал поделку, потом взглянул на Шоусюэ своим бесстрастным взглядом, в котором тем не менее угадывалась жалость. — Либо с твоей наблюдательностью, либо с руками что-то не так. Или и с тем, и с другим? — Оставь меня! Шоусюэ бросила в Гаоцзюня щепку, приставшую к ее платью. Правитель взял в руки брошенный на подушку нож. — Птицы бывают разные. Какую ты хотела вырезать? — Мне нужна была форма птицы, так что я не думала о том, какую именно буду вырезать. — Потому и получилось такое, – недовольно сказал Гаоцзюнь. – Ты же могла резать, глядя на Синсин. — Синсин плохо летает, – угрюмо сказала Шоусюэ. Курица, словно протестуя, захлопала крыльями. Однако девушка даже не посмотрела на нее. — А тебе нужна летающая? — Такая, чтобы могла пересечь море, – ответила Шоусюэ. Гаоцзюнь молча кивнул и заработал лезвием. — Думаю, ласточка-береговушка подойдет. Они способны на долгие перелеты. Летом эти птицы прилетают из-за моря сюда, в страну Сяо, роют норки в обрывистых берегах у моря и делают гнезда. Некоторые залетают и во дворец, гнездятся под крышами и в дуплах деревьев. Это птица, которая перелетает море, – действительно то, что нужно. Гаоцзюнь, подправляя кусок дерева с разных сторон, быстро превратил кривую заготовку в то, что уже было похоже на птичку. Шоусюэ удивилась его мастерству. — Птица! — Ласточка-береговушка! — Ловко получилось! Ты действительно умеешь резать! — Она еще не готова. – Гаоцзюнь отделывал клюв и крылья. – К тому же я не всегда владел этим умением. Меня научили. — Да, ты говорил. — В детстве мне друг показал, как резать дерево. — Друг… — Его звали Дин Лань. По возрасту он мог быть мне отцом, но сопровождал меня в разных забавах. Шоусюэ взглянула на лицо Гаоцзюня. Хуанян предупреждала ее, чтобы не упоминала при нем это имя – мол, это разбередит старую рану. Гаоцзюнь больше ничего не сказал. Просто молча доделывал ласточку. Шоусюэ тоже молчала, разглядывая появляющиеся из-под ножа перья. |
![Иллюстрация к книге — Ворона в гареме. Книга 1 [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Ворона в гареме. Книга 1 [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/123/123778/book-illustration-4.webp)