Книга Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом, страница 112 – Зена Тирс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом»

📃 Cтраница 112

73

— Что ж, купай, конечно, я не против, — произнесла я, выравнивая дыхание и поскорее отошла от генерала на несколько шагов.

Мы поднялись в спальню, там в купальной комнатке были все приспособления для Дэви: небольшое корытце, ковшичек, игрушки. Асгард сам донёс сына на руках, сам раздел и голопопого внёс в купальную комнату. Я приготовила воду и показала ему, как лучше держать ребёнка. Асгард всё быстро понял, стал поливать Дэви водичкой, сынок агукал и хохотал.

Потом мы, вернее Данкан, его вытер и одел. Я только сидела на краю кровати и смотрела, ощущая, как приятная усталость растекается по телу. Сердце билось натужно и радостно от того, что я могу вот так сидеть и отдыхать от забот, пока отец занимается сыном. Асгард со всем прекрасно справлялся и единственное, чего он не мог — разве что накормить Дэви молоком.

— Ну, вот, герой, ты готов. Проголодался? Иди к маме, — Данкан собирался передать Дэви мне, но я ловко спрыгнула с кровати.

— Подожди! Посиди с ним ещё пару минут, мне тоже нужно в ванную.

— Хорошо, без проблем.

Я скрылась за дверью и закрыла задвижку.

Ох, неужели я смогу спокойно помыться, не боясь, что Дэви будет один и расплачется?

Я быстро скинула одежду и полезла в купель. Дала себе минут пятнадцать понежиться. Давно у меня не было такой возможности, и этот шанс упускать было нельзя.

А ещё я нервно думала, где ляжет спать Асгард? Вряд ли он сам захочет уйти из некогда своей спальни. А значит придётся воевать и отстаивать территорию. На это нужны силы. Поэтому я лежала в тёплой купели, оттягивая момент и собираясь духом.

Я уже долго была здесь, но генерал не стучал в дверь и не торопил меня.

Я была благодарна ему, но совесть уже точила изнутри, что я надолго оставила сына, а ещё за дверью было подозрительно тихо!

Я быстро выбралась из воды, вытерла длинные волосы, закуталась в широкий халат и выскользнула в таком виде в спальню.

Эти двое лежали на покрывале поперёк кровати и спали. Асгард держал Дэви на груди в кольце рук, а сын обнимал его плечи маленькими ручонками.

Я погасила верхний свет, оставив только лампу возле кровати, отодвинула немного покрывало и забралась под кусочек одеяла. Долго глядела на них, умиротворённо спящих.

Потом Дэви завозился, и Асгард открыл глаза.

— Давай его мне, — я взяла сына к себе, малыш сразу потянулся к груди.

От Асгарда я отгородилась скомканным одеялом, чтобы он не видел и смущал меня.

Когда интересное от генерала скрыли, он поднялся и начал раздеваться.

— Ты же не собираешься спать здесь, правда? — испугалась я.

— Я собираюсь искупаться, — ответил он хриплым заспанным голосом. — Потом прилягу в кресле. У меня не так много времени, чтобы быть вдали от вас, Цветочек.

Ох. Он прав. Я не могу разлучить его с сыном, они так хорошо ладят.

Дэви присосался к груди и задремал. Я нервно прислушивалась к плеску воды в соседней комнатке. Когда Асгард вышел и остановился перед нами, я притворилась спящей. Успела разглядеть, что он был хотя бы одет в рубашку и брюки. Асгард долго стоял и смотрел на нас, а потом погасил лампу на тумбе, и я услышала, как он устало опустился в кресло. Вскоре послышался звук тяжёлого размеренного дыхания. Устал.

Ещё через какое-то время я тихо поднялась и укрыла мужчину пледом. Бледный, искалеченный и такой родной. Он здесь, рядом. Хотелось прижаться к нему и подышать им. Я приблизила лицо, втягивая запах. Но Дэви снова завозился, и я скользнула к нему под одеяло, пока сын не проснулся. Быстро уснула — было спокойно, когда Асгард рядом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь