Книга Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом, страница 111 – Зена Тирс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом»

📃 Cтраница 111

Асгард принялся есть с большим аппетитом, будто сто лет голодал. Начал с мяса и зелени. Я всё ждала, когда притронется к круглому отварному картофелю, заправленному сливочным маслом.

— Что это? — поковырял вилкой.

— Попробуй, если вы, генералы, не привередливы?

— Нисколько, — ответил Асгард, отправив в рот кусочек рассыпчатой картошечки. — М-м, вкусно. Не пробовал такого раньше. С мясом отлично сочетается. Так что это?

— Это картофель. Леди Элеонора привезла из южного королевства, и мы теперь выращиваем. Не знаю, оценят ли король и его вельможи — недавно мы отправили ко двору первый снятый урожай.

— Оценят. Они оценят, — кивнул генерал, с аппетитом уплетая еду. — Даже без моего одобрения прибегут к тебе за рассадой, чтобы тоже сажать. Это действительно вкусно.

— Ох, я надеюсь, конечно, но губу не раскатываю, — проговорила с улыбкой.

Однако похвала мёдом полилась по сердцу. Слова Асгарда много значили для меня, хоть и не должны были. Мне должно быть фиолетово до его мнения!

— Очень вкусно, Лилиана. Спасибо. Я балдею, когда ем твою еду, — жуя проговорил он.

Я ущипнула себя за бок: нельзя таять от его слов. Нельзя!

Мы неспешно поужинали, Асгард съел две порции. Мы уже перешли к чаю, когда Дэви завозился в колыбельке.

— Поспал даже дольше, чем я рассчитывала, — я промокнула губы салфеткой и собралась встать к малышу.

— Допивай чай спокойно, Цветочек, я возьму его, — сказал Асгард, поднявшись из-за стола.

И я действительно спокойно допила чай, пока Данкан возился с сыном. Дэви обычно спросони хныкал и показывал характер, сердился, что его положили спать одного, куксился, а сейчас, увидев отца, тепло прижался к нему и снова мирно прикрыл глазки. Ну, зайчик же. Оба они зайчики.

Было очень необычно вот так сидеть и пить чай, отдыхать душой, любуясь на моих мужчин.

Закончив с чаем, я сложила грязную посуду в мойку.

— Ты сама всё делаешь по дому? — проговорил Асгард. — Без служанок?

— Да, мне не сложно, — ответила я. — После того случая не хочу видеть в доме посторонних.

Я начала ополаскивать тарелки.

— Возьми сына, — сказал генерал и, подвинув меня от мойки, сам стал намывать тарелки. Да так умеючи!

На мой недоумевающий взгляд он ответил:

— Солдат должен уметь всё. Я не сказал тебе, Лилиана, но тех девчонок, которые отравили тебя, нашли.

— Нашли? — затаив дыхание, спросила я.

Дэви окончательно проснулся и закрутил головкой, ища отца.

— Мне доложили, когда я был в войсках накануне главной битвы, — вытирая тарелку, проговорил Асгард. — Их нашли в канаве, месяц они там пролежали. Их опознали родные.

— Какой кошмар…

— Слуг Клаудии, чей разговор в окне особняка ты слышала, тоже нашли мёртвыми. Я проводил расследование. Клаудия тщательно заметала следы.

На душе собрались тучи. Сын почувствовал мою тревогу.

— Давай не будем об этом при ребёнке, — сказала я.

— Не будем, — кивнул Асгард.

Генерал закончил прибираться в кухне и поглядел на меня, вытирая руки полотенцем. От его прямого дикого взгляда сделалось не по себе.

— Я пойду искупаю Дэви, и мы ляжем спать, — объявила я и развернувшись, собралась улизнуть из кухни долой от хищных мужских глаз.

Асгард поймал меня за локоть и мягко прижал к своему боку.

— Я тоже хочу искупать его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь