Онлайн книга «Тень, ключ и мятное печенье»
|
Спуск закончился внезапно, тесным проходом между высоких стен двух соседних домов. Они оказались на одной из улиц в северной части Лайонгейт, у подножия скалистого утёса Лестниц. — По словам Харриса, «Краб и солнце» должен быть где-то рядом. Попробуем осмотреться. — Тут из конца в конец километра три, – заметил Абекуа. – Может, разделимся? — А где мы потом будем друг друга искать? – возразил Лайош. Муримур посмотрел по сторонам, запоминая проулок, из которого они вышли. — Ладно. Направо или налево? Шандор секунду-две подумал, потом сказал: — Направо. Если мы не сильно петляли на спуске, то эта часть улицы короче. Потом вернёмся и пройдём до конца влево. Если ничего не обнаружим – перейдём на вторую поперечную улицу, и будем искать дальше. — Есть идея получше, – сказал Вути, всматриваясь во что-то в тумане. Потом зашагал не вправо и не влево, а вперёд, и прежде, чем Шандор успел что-либо сказать или сделать, до сыщика донёсся мурлыкающий голос компаньона: — Добренького вечерочка, красавицы! Две женщины, к которым обратился муримур, настороженно замерли. Потом одна из них, повыше и постарше, сказала: — Вечер славный, твоя правда. — Может, посоветуете, где тут поблизости горло промочить? — Ты не здешний? – с прищуром посмотрела на Абекуа вторая. — Я проездом, – ухмыльнулся он, демонстрируя клыки. — И далеко ли едешь? — Далеко. За море. — О как! — Ага. Так что же, где тут можно выпить? — Коту? – многозначительно поинтересовалась старшая. Ухмылка Вути сделалась шире. — Что ты, милая! Шпильману! Женщины ещё секунду-две внимательно разглядывали муримура, но стали держаться ощутимо спокойнее. — Ну, можешь заглянуть в «Крысу и чайник». Вон там, – старшая махнула рукой, указывая направление. – Пройдёшь до следующего перекрёстка и увидишь вывеску. — Или в «Пропавшую корону», – подхватила младшая, в свою очередь указывая направление. – А, может, угостишь? — Может и угощу, если выиграю, – отозвался Абекуа. – С коронами у меня как-то не ладится, а крыс хронически не люблю. — Ну, там вон подальше будет «Красная луна», только тебе бы туда не соваться, – старшая женщина ещё раз внимательно окинула взглядом костюм Вути. – А то наши ребята не поймут. — Стало быть, там ваши ребята отдыхают? Моё почтение, не буду портить вечер. — В двух кварталах есть «Краб и солнце», – предложила младшая. – Только там таких как ты не жалуют. — Вот те на. Чем же я провинился? Ни в луну, ни в солнце не пускают, – Вути демонстративно сплюнул на мостовую. Собеседницы хихикнули. — В «Крабе и солнце» наливают только людям. Такое у бармена правило. — Пройди мимо них, – посоветовала старшая, – и как выйдешь на последнюю набережную, двигай в сторону реки. Там будет «Кусачая рыбка». Держит один из ваших, и играют каждый вечер. — Благодарствую, красавицы. — И тебе не хворать. Абекуа зашагал в указанном направлении. Шандор, прислонившийся к стене и набивавший трубку, подождал, пока женщины пройдут мимо него, потом для верности отсчитал про себя до тридцати, неспешно раскурил трубку и зашагал следом за компаньоном. Муримура он нагнал на следующем перекрёстке. Вути, облокотившись о пустую бочку, поглядывал вдоль улицы то влево, то вправо, с ленивым видом того, кому торопиться совершенно некуда. Но едва сыщик оказался рядом, Абекуа тут же встрепенулся. |