Онлайн книга «Бабочка на золотой шпильке»
|
Кэб миновал последний перекрёсток и остановился посреди маленькой площади, одну сторону которой целиком занимало внушительное здание с украшенным полуколоннами фасадом и высокой – до уровня третьего этажа – аркой над главным входом. У ведущей к нему лестницы стояли на страже два констебля, при виде жетона Ла-Киша вытянувшиеся по струнке и прищёлкнувшие каблуками. Сюретер, а вслед за ним сэр Хаффем и Шандор, поднялись по тринадцати широким ступеням и, открыв тяжёлую дверь, оказались в вестибюле с полом из коричневого мрамора и дубовыми панелями на стенах. Из-за маленькой стойки напротив входа поднялся молодой драконид. — Нам нужно видеть арики Те Рео, – сказал сюретер, показывая ему свой жетон. Глава 10. Чужаки Сюретер, агент и сыщик прождали в небольшом кабинете на втором этаже около десяти минут. Наконец, двустворчатые двери распахнулись, впуская ещё одного молодого драконида. В отличие от администратора, этот был при оружии: слева на поясе у него висел в кожаных ножнах короткий валькабарский меч, справа – плоская деревянная дубинка с вправленными в неё острыми зубьями из обсидиана. Драконид был в брюках и рубашке, но жилету и сюртуку предпочёл накидку своего народа. Неширокий, очень длинный кусок ткани в мелкую продольную полоску – синюю, зелёную, чёрную – был переброшен через правое плечо, несколько раз обёрнут вокруг туловища, доходя почти до колен, и перехвачен на талии толстым шнуром. Шнур, тоже сплетённый из множества цветных нитей, украшали на концах пушистые кисточки. Страж замер у входа, а другой, точная копия первого, вкатил в кабинет кресло на колёсиках. Ловко обойдя остальную мебель, драконид поставил кресло перед камином и развернул так, чтобы оно оказалось лицом к трём приготовленным для гостей стульям. Сидевшие на них визитёры поднялись: Ла-Киш и Шандор почтительно поклонились, сэр Хаффем кивнул. Сидящий в кресле очень старый на вид драконид внимательно оглядел всех троих, склонил голову набок и, медленно открыв и закрыв свои белёсые глаза, сказал: — Приветствую, господа. — Наше почтение, арики Те Рео, – отозвался сюретер, которому уже доводилось прежде бывать в Пти-Пре и встречаться с лидером драконидской общины. Лайош, видевший старого вождя впервые, с интересом рассматривал его. Кожа Те Рео от времени стала пепельно-серой, а отдельные чешуйки приобрели по краю тонкий белый кант, отчего драконид казался обладателем причудливой татуировки. Глаза, большую часть жизни у этой расы агатово-чёрные, теперь скорее походили на лунный камень, хотя явно не утратили способности видеть. Зубы, когда Те Рео заговорил, оказались желтоватыми, как слоновья кость; многих не хватало. Недоставало у вождя и двух из четырёх пальцев левой руки – на ней сохранились лишь большой и мизинец. — Присаживайтесь, – драконид царственным жестом указал на стулья. Шандор про себя отметил, что ножки у них были довольно короткими, и, сев, гости невольно оказались на полголовы ниже вождя. – Как поживает господин сюретер? — Благодарю, всё хорошо. А как здоровье уважаемого арики? – в свою очередь поинтересовался Ла-Киш. — Весна, – мечтательно улыбнулся Те Рео. – Весной каждый полон жизни и верит, что смерть не придёт никогда, – он ещё раз медленно обвёл взглядом визитёров. |