Книга Тень моей сестры, страница 24 – Дженюари Гилкрист

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тень моей сестры»

📃 Cтраница 24

— Да, – ответила Виктория, похлопывая по ладони снятыми перчатками. – Покажите нам наши апартаменты. Мы утомились с дороги.

Я, должно быть, вздохнула с облегчением, потому что глаза миссис Вашингтон сузились еще больше.

— Энни! Поди сюда! – завопила она, продолжая угрюмо смотреть на меня.

— Вы не должны повышать голос, – сердито заметила Виктория.

— Энни! – продолжала вопить миссис Вашингтон прямо в лицо Виктории, даже не повернув головы.

Я вздрогнула, и, прежде чем Виктория успела произнести хоть слово, миссис Вашингтон, скривив рот, скрылась в необъятных просторах особняка. В прихожей послышался торопливый стук каблуков, и перед нами предстала раскрасневшаяся, встревоженная девушка.

— Энни? – требовательно спросила Виктория, и девушка безвольно кивнула. – Отведи-ка нас в наши комнаты.

— Вы выглядите абсолютно одинаково, – промолвила девушка, словно очнувшись ото сна.

Закрыв глаза, я сделала глубокий вдох. Опять!

— Неужели? – Виктория картинно ахнула, прижав руку к груди. – Никто еще не говорил нам об этом.

Я взяла Викторию за руку, надеясь успокоить ее.

— Мне это показалось странным, – продолжала Энни, не обращая внимания на тон Виктории. – Вы близнецы?

— Нет, что вы! Мы только что познакомились на пароходе, – сжала мою руку Виктория.

Наступило неловкое молчание.

— Ну разумеется, мы близнецы, – произнесла Виктория, потирая переносицу.

— И вы можете читать мысли друг друга?

— Конечно, – криво улыбнулась Виктория. – И мы обе думаем о том, как мы устали и хотим, чтобы нам показали наши комнаты.

Энни кивнула и, неуклюже попытавшись сделать реверанс, повела нас через прихожую.

Мне было жаль Энни, но у меня не было сил, чтобы по-настоящему сочувствовать ей. Я двигалась словно во сне, ожидая, что вот-вот проснусь. Почти всю прихожую занимала внушительная лестница, сделанная из тусклого темного дерева, идущая по центру до небольшой лестничной площадки, а далее прижимающаяся к стене.

Дом, казалось, нависал над нами, придавливая нас нагромождением дерева, стекла, тканей и растений. В воздухе висела странная, гнетущая тишина, и было очень холодно, возможно, даже холоднее, чем снаружи.

Энни задержалась на мгновение посреди прихожей, словно для того, чтобы дать нам привыкнуть к окружающей обстановке.

Стену покрывали дипломы с вписанным изящным курсивом именем лорда Стэнли, напечатанные таким мелким шрифтом, что разобрать что-либо было совершенно невозможно, а посреди красовался портрет самого хозяина дома. Художник постарался на славу: густые усы, более пропорциональное лицо, даже крючковатый нос выделялся не столь заметно. Глядя на портрет, я вздрогнула. Этот человек мой муж. Все происходящее казалось нереальным.

Мы продолжали путь по неровным ступеням лестниц, покрытых выцветшей по краям ковровой дорожкой, заглушающей наши шаги. Рамы портретов, настенные светильники, а местами и мебель были покрыты толстым слоем пыли. Достигнув лестничной площадки, мы ощутили застоявшийся кислый запах. Дом выглядел странно: некоторые комнаты были совершенно пусты, другие забиты разнородной мебелью. Из разбросанных по полкам стеклянных ящиков за нами наблюдали странные существа.

Дойдя до тускло освещенного конца коридора, Энни с видом фокусника, готовящегося достать из шляпы кролика, положила руку на ручку двери.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь