Онлайн книга «Невероятный сезон»
|
Калли вздрогнула. — Грация… я… – Она сильно заморгала, потом резко вздохнула. – Уверена, это не так. Я видела, как он смотрел на тебя. Грация вспомнила, как мистер Левесон взглянул на нее при их последней встрече, как его лицо исказилось от ярости. — Ему нравилась та версия меня, которая не была настоящей. Настоящую меня он презирает. – Она расправила плечи, поправляя шаль. – В любом случае я отказываюсь изменять себе ради кого бы то ни было. Меня должны любить такой, какая я есть, или не любить вовсе. — Безусловно, – сказала Калли, вкладывая холодную руку в руку Грации. – Прости, если расстроила тебя… я не собиралась. Я лишь хочу, чтобы ты была счастлива. Пожалуйста, не надо меня ненавидеть. Грация вздохнула и сжала ее руку. — Я никогда не могла бы возненавидеть тебя. Но, пожалуйста, давай поговорим о чем-нибудь… о чем угодно другом. Калли любезно расспросила кузину о том, что она видела во время прогулки, и эта тема занимала их до тех пор, пока они не добрались до дома священника. Обри уже собрались за столом для завтрака, двое младших детей ссорились из-за тостов, а мистер Обри пытался читать газету, пока миссис Обри разговаривала с ним. Средняя дочь, четырнадцатилетняя Антея, с длинными худыми руками и большими глазами, пыталась выглядеть гордо и отчужденно, но забыла о манерах, как только увидела Калли и Грацию. Она выскочила из-за стола и побежала к кузине, размахивая чем-то. — Грация! Только подумай, это пришло для тебя с утренней почтой. Грация взяла пакет – это был новый номер «Философских трудов». Не обращая внимания ни на кого, Грация листала журнал, пока не нашла свое имя и не провела пальцем по подписи. Она сделала это. Она опубликовала первую научную статью – первую из многих, как она надеялась. И все же эта публикация стоила ей дружбы. Неужели каждое достижение будет таким горько-сладким? Нет. Она этого не допустит. Она больше не позволит чувствам затуманить рассудок. Калли заглянула ей через плечо. — О! Грация… это твое эссе? Блестяще. — Спасибо. – Она хотела, чтобы голос звучал радостно, но могла расслышать в нем безразличие. Калли развернулась, чтобы посмотреть на кузину. — Что такое? Я думала, ты будешь кричать об этом с крыш. Ты всегда этого хотела. Грация ткнула указательным пальцем в имя на странице: «Л. М.» — Это мистер Левесон, – тихо объяснила она. – Это его статью я… Я не знала. — Кто такой мистер Левесон? – спросила Антея. — О! О, Грация, – охнула Калли. — Теперь все кончено. – Грация закрыла журнал, положила его на стол рядом с пустой тарелкой и села в кресло. – Было ли еще что-нибудь кроме этого? Тетя Софрония кивнула. — Записка от твоей матери. – Она передала Грации через стол квадратную карточку.
Она подняла взгляд. |