Онлайн книга «Лоренца дочь Великолепного»
|
— Как, матушка, у Вас есть сестра? — Да, но что сталось с ней, я так и не смогла узнать. Что же касается Риччи, то, когда ему сказали, что отцом малюток является граф Шароле, он решил похитить одну из них. — Не знаю, что больше повлияло на это решение: его ненависть к Карлу или любовь к Иоланте, – добавила донна Мария. – Сам Риччи объяснял это тем, что тогда словно обезумел. — Но как он смог похитить Вас из монастыря? — Сразу после рождения монахини отдали меня с сестрой кормилице. Мессир Луиджи разыскал её и за большую сумму уговорил сообщить Лалену, что одна из его внучек умерла. — Интересно, почему он выбрал Вас, а не Вашу сестру? — Потому что на щёчке у Элен было приметное родимое пятно. Забрав меня, банкир нанял другую кормилицу, которая согласилась ехать с ним. Так я оказалась во Флоренции. — Значит, Риччи удочерил Вас, матушка? — Да, он оказался самым прекрасным отцом, какого только можно было пожелать. В его доме я ни в чём не знала отказа. Он покупал мне роскошные наряды, нанял для меня лучших учителей. А его дальняя родственница, донна Сидония, окружила меня материнской заботой. Казалось, что Бог, обрушивший все несчастья на мою мать, сжалился надо мной. Но так продолжалось до тех пор, пока в возрасте пятнадцати лет я не влюбилась… — …в графа де Сольё. — Нет, в Лоренцо Торнабуони. В голове Лоренцы забрезжила какая-то догадка: — А Торнабуони был тоже влюблён в вас, матушка? — Да, и мне это льстило. Ведь кузен Великолепного считался самым красивым молодым человеком во Флоренции после Джулиано Медичи, в которого были влюблены все мои подруги, кроме Клариссы ди Биччи. А брат правителя был без ума от мадонны Симонетты, жены нотариуса Марко Веспуччи. Я страшно завидовала ей, так как генуэзкой восхищались все флорентийцы. Только Торнабуони, по крайней мере, при мне не восторгался ею, чем и завоевал мою благосклонность. — Банкир Анджело Донати утверждал, что по красоте Вы не уступали мадонне Симонетте, – возразила Лоренца. Графиня де Сольё неожиданно молодо рассмеялась: — Я не знала, что мессир Анджело входил в число моих поклонников. — Однако, – уже серьёзно продолжала она, – речь сейчас пойдёт не о нём и не о Торнабуони, а о моём муже. — Мне известно, что Вы встретились с графом де Сольё в доме Вашего приёмного отца, куда он пришёл, чтобы занять денег для герцога Бургундского. — Кто тебе рассказал об этом? – удивилась графиня. — Преподобная матушка Маддалена. — Ты говоришь о Клариссе? — Да. — Признаться, я не могла поверить в то, что она ушла в монастырь. Впрочем, моя дорогая подруга всегда была немного взбалмошной. — Действительно, Жан впервые увидел меня в доме Риччи, – продолжала мать Лоренцы. – Когда я вошла в гостиную, граф уронил на пол бокал с вином, которым потчевал его мессир Луиджи. Потом он говорил, что влюбился в меня с первого взгляда. Ну, а я была польщена вниманием столь важного сеньора, и, узнав о том, что он бургундец, почувствовала любопытство. Ведь Бургундия слыла законодательницей мод в Европе. Будучи опытным мужчиной, граф де Сольё постарался подогреть мой интерес к своей особе рассказами о Карле Смелом и его дворе. С того дня Жан шёл на любые уловки, чтобы встретиться со мной и через месяц попросил моей руки. — И Риччи дал своё согласие? |