Книга Фальшивая невеста, или истинная для двоих, страница 70 – Ани Марика

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фальшивая невеста, или истинная для двоих»

📃 Cтраница 70

— Хорошо, — послушно захожу в спальню, но оглядываюсь на старика. Мне тоже любопытно услышать его ответы.

— Как только придёт горничная, отправлю её к тебе, — улыбается муж и закрывает дверь.

Устало выдохнув, осматриваю вычурно обставленную комнату. Спальня выполнена в лучших традициях аристократов. Массивная резная мебель. Кровать с балдахином, двухъярусная люстра с золотой каймой. Тяжёлые гардины, тоже с золотыми шнурками и воланами.

Короткий стук отвлекает. Не успеваю ничего сказать, дверь распахивается, и в проёме появляется молодая брюнетка в белоснежном переднике.

— Светлого часа, госпожа, — здоровается она и вскидывает голову.

— Мелисса?.. — ошеломлённо выдыхаю, прижимая пальцы к губам.

Глава 31

— Лиска? Что ты тут делаешь? — девушка быстро пересекает комнату и хватает за руки. — Во что ты одета?

— Тот же вопрос и к тебе, — бормочу, вырывая конечности.

— Ты приехала с драконами? С правителем? — догадавшись, взвизгивает дочь купца, ещё и тычет в закрытую дверь. — Ты должна была исчезнуть!

— А ты должна была заплатить мне и рассказать правду! — парирую я.

— Какую правду?

— Что ритуал поженит меня с де Калверасом.

— Ты вышла замуж за моего дракона? — Мелисса вся багровеет и кулаки сжимает до побелевших костяшек.

— Дракон как раз таки мой, — фыркаю, чувствуя просыпающуюся ревность. — Как Густав? Вы счастливы, надеюсь?

— А по мне не видно? — огрызается девушка. — Ты отобрала мою жизнь!

— Удобно винить других в собственных ошибках, — хмыкаю я. — Чтобы тебя не смущать сильнее, я попрошу другую горничную. Или лучше справлюсь со всем сама. Можешь идти.

— Заплати мне, и я уйду, — дёргает курносым носом девушка.

— Что, прости? — я от такой наглости дар речи теряю и чуть не падаю мимо кресла.

— Раньше тугоухостью ты не страдала, — нагло усмехается Мелисса, шагая ближе. — Ты же не хочешь, чтобы тебя за ложь сожгли драконы? Заплати мне, Лиска. Или на балу я расскажу императору и всем гостям, кто ты на самом деле такая. Расскажу, как ты обманула меня и прошла ритуал.

Меня такая злость охватывает. Я ещё жалела эту избалованную девчонку. Спасала её, нытьё выслушивала и считала подругой. В два шага добираюсь до неё и хватаю за локоть.

— К чему ждать бала, Мели? Давай расскажем всё сейчас! — шиплю змеёй.

Я обычно никогда не была настолько свирепой, и сейчас мной явно управляет кто-то другой. Гнев бурлит и требует выхода. Тащу наглую девицу к смежным дверям, за которыми сидят Калверасы.

— Что ты делаешь?! Пусти! — взвизгнув, отпрыгивает от меня девушка. — Совсем с ума сошла! Я..

— Ты, маленькая капризная девчонка, — перебиваю, повышая голос, — подставила родителей, меня, Густава! Всех! Ради собственной прихоти. Ты даже не подумала, что случится с твоими родителями, со мной. Тебе было плевать, важна только ты. Да, Мели? И вот куда тебя привело собственное безрассудство! А сейчас ты имеешь наглость что-то требовать у меня?!

— Я не могу больше так жить! — выкрикивает Мелисса. — Густав обещал мне, что мы ни в чём не будем нуждаться! А на деле его зарплаты не хватает ни на что, кроме убогого домика и скудной еды! Он нашёл мне работу здесь. Горничной!

— Ты сама выбрала любовь, Мели, — вздыхаю, отпуская её.

— К Бесам эту любовь! Он меня обманул! Они все меня обманули, и ты тоже! — выпалив обвинения, девушка круто разворачивается и выходит из спальни, громко хлопнув дверью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь