Онлайн книга «Фальшивая невеста, или истинная для двоих»
|
— Одно маленькое отличие. Их звери спят, — с некой обречённостью замечает некромант и сильнее стискивает мои пальцы. — Мой умер, Эйвар. В таверне становится так тихо. Оглушающе тихо. Я даже дышать перестаю, ощущая боль Радгара как свою. Император тяжело выдыхает и смотрит упрямо на мужчину. — Мы не знаем этого наверняка, — говорит спокойно дракон. — Я знаю, — отрывисто выплёвывает Радгар и встаёт. Нависает над правителем и каждое слово чеканит со злостью: — Я чувствовал, как он умирал. Чувствовал, как он цеплялся за жизнь и ревел. Я умирал вместе с ним! — Но ты ведь не умер, — хмыкает император и тоже поднимается. — Иногда дракон глубоко засыпает. — Не начинай! Я не умер из-за Никлауса и ритуала! — Вот вы оба там и прогуляетесь. Кровь нужно встряхнуть. — Не мою! — Ты всегда был упрямым идиотом! — рычит драконий правитель. — А ты всегда лез туда, куда тебя не звали, — огрызается Радгар. — Если бы я не лез, ты бы давно сдох ещё в академии, — усмехается император. — Возможно. — Рад… — Нет, Эйв! — стоит на своём некромант. — Алиса, ты видела когда-нибудь Хребты Разорванных Крыльев? — переводит на меня взгляд император. Закусив губу, мотаю головой. — И ты не покажешь жене такое чудо света? — Дешёвая манипуляция, Ваше Величество, — чопорно отвечает муж. — Никлаус с радостью покажет Алисе хребты. Уверен, они замечательно проведут время, я отправлюсь привычным способом в столицу и займусь вашими врагами. — Бес с тобой, поехали в столицу, — сдаётся император и, пихнув плечом Радгара, выходит из таверны. За правителем по одному выходят остальные гости. Ни один из драконов ни смеет что-либо сказать или упрекнуть за столь неподобающее общение с властителем. Молча и спешно удаляются. Только мы втроём остаёмся за сломанным столом. Радгар стоит, пальцы мои сжимает и дышит тяжело. Его явно разозлил поступок императора. И его задело очередное упоминание о смерти ипостаси. Словно без дракона он какой-то ущербный калека. — Пойду закрою счёт и оплачу ущерб, — вздыхает Никлаус, поднимаясь и оставляя нас наедине. Шагаю ближе к мужу и обнимаю за торс. Некромант стискивает сильнее моё тельце. Утыкается носом в макушку и шумно дышит. Мы застываем ненадолго, просто молчим и насыщаемся поддержкой друг друга. — Если хочешь, мы можем вернуться в твой замок и послать всех гостей к чёрту, — задрав голову, шепчу. — Я дал слово помочь Эйвару найти его врагов, — качает головой Радгар. — Ты не просто его советник. — Мы дружили со времён кадетской школы. Тогда он был ещё принцем и о троне даже не мечтал. Драконы — долгожители, но его отец пропал без вести, и Эйвару пришлось спешно принимать бразды правления, подавлять бунты и разгорающиеся конфликты. — И ты был рядом с ним. — Да, всегда, — кивает некромант. — Он тоже хочет быть рядом с тобой и помочь, а ты его отталкиваешь, — замечаю осторожно. — Не только ты потерял часть себя. Император потерял лучшего друга. Возможно, единственного. Радгар ничего не отвечает, но смотрит долго так, задумчиво. Усмехается своим мыслям и в губы целует. — Мне досталась не только красивая женщина в жёны, но ещё и умная, — урчит некромант. — Есть немного, — хихикаю, смущаясь. — Мы, кстати, не обсудили наш статус и случившееся. — Обсудим. Сразу после того, как я переговорю с Эйваром и признаю, что не должен был его бросать сражаться в одиночку. |