Онлайн книга «Фальшивая невеста, или истинная для двоих»
|
— Дорогая Аэлита, вы уже были в столице? — снисходительно обращается правитель к девушке. — Нет, Ваше Величество, — лепечет та. — Вам стоит обязательно посетить её. Знаете что, я приглашаю вас на бал. — Вы устраиваете торжество? — удивляется отец девушки. — Но ведь ещё не сезон. — Да, в луну Пробуждения мой чудесным образом победивший смерть первый советник и лучший друг женится! — с гордостью вещает правитель, смотря на нас. — Какая потрясающая новость, Ваше Величество! — восклицает седовласый дракон, хозяин дома, имя которого я прослушала. Он поворачивается к Радгару: — Я искренне поздравляю вас, де Калверас, это великое счастье и благословение. — Благодарю, лорд де Алистер, — кивает некромант, правда, выглядит мрачным. — Никто прежде не мог воскресить дракона, — продолжает он. Теперь и я вместе с мужем хмурюсь. Переплетаю с ним пальцы, давая небольшую поддержку. — Я слышал легенды от своего предка, что такое возможно, но никогда им не верил. — Мой дракон не ожил, Алистер, — перебивает раздражённо Рад. — Но болезнь действительно отступает. — И это благая весть! — встревает император, вновь возвращая тему в нужное русло. — Так что в честь него и его избранницы будет дан императорский бал в летней резиденции. И я, на правах свидетеля жениха, приглашаю вас. — Не помню, чтобы просил вас быть моим свидетелем, Ваше Величество, — ворчит Радгар. — У тебя есть другая кандидатура? — выгибает бровь мужчина. — Если это Вальтер, он будет очень занят и немедля отправится послом к оркам. — Ваше Величество, это жестоко! — наигранно восклицает Вальтер. — Рад, я отказываюсь быть твоим шафером. — Полагаю, у меня нет другого выхода, как просить вас стать моим шафером, — патетично склоняет голову некромант. — Сразу бы так. Алиса, вы уже выбрали подружку невесты? У меня есть подходящая кандидатура и на эту роль, — продолжает импровизировать этот чешуйчатый властитель и ласково смотрит на Аэлиту. Явно у него уже какой-то свой сложный план по завоеванию юной леди. — Простите, Ваше Величество, я, если честно, даже не знаю, как проходят драконьи обряды. И мы с мужем это ещё не обсуждали, — лепечу, улыбаясь имениннице. Сидящая напротив блондинка с подругой громко хихикают, привлекая к себе внимание. — Что смешного, Эни? — высокомерно вопрошает император. — Простите, Ваше Величество, но я больше не могу молчать, — ехидно улыбается женщина. — Вас водят за нос. Эта девчонка не та, кем её представляют лорды. — Ты знаешь, что бывает за клевету? — насмешливо уточняет Никлаус и выглядит вполне расслабленным. Откидывается вальяжно на спинку стула и выгибает бровь. — У меня есть доказательства, — высокомерно отвечает блондинка. — Она самозванка, Ваше Златокрылое Величество! Горничная простолюдинов! — Достаточно, — тихо, но со сталью в голосе прерывает Радгар и медленно поднимается. За ним встаёт и Никлаус. Оглянувшись, тоже хочу встать, но оба брата синхронно кладут ладони на мои плечи, заставляя сидеть. — Ещё хоть одно слово против моей жены, и тебе придётся покинуть не только это благородное общество, но и столицу до конца своих дней, Эния. Женщина поджимает губы и переводит взгляд на императора в поисках поддержки. — Ты портишь праздник, дорогая, — усмехается правитель. — Пожалуй, тебе вправду стоит отправиться домой пораньше. Дерек, уведи свою сестру. Обсудим её выходку в столице. |