Онлайн книга «Фальшивая невеста, или истинная для двоих»
|
— Конечно, леди де Калверас. Я прекрасно понимаю, как сложно ему приходится. Прикажу дворецкому проводить вас, — кивает седовласый мужчина. — Благодарю. — Что ты опять придумала, Алиса? — ворчит брюнет, притягивая к себе. — Просто хочу пополнить знания, — отвечаю, охотно прильнув к груди. — Возможно, в этих легендах мы найдём не только ответы, как вернуть дракона, но и как открыть брешь между мирами. — Ты всё ещё думаешь сбежать от нас? — удивляется он, сильнее впиваясь пальцами в бока. Пожимаю плечами. К нам возвращается некромант, и мы оставляем этот разговор. — Правитель собирается остаться здесь до завтра, — бурчит Радгар. — Что ж, задержимся. Нам ведь некуда торопиться, — философски замечает Клаус. — Прогуляемся? Покажем Алисе город, — предлагает муж. — У нас другие планы, Рад. Иди займись чем-нибудь. — Ник! — пихаю в бок этого беспардонного типа и отшагиваю ближе к мужу. — Какие ещё планы? — ревниво тянет к себе Радгар. — Свидание наедине. Ты не против? Я оставлял вас поужинать в саду. — Тогда ты знать не знал, кто Алиса такая, — фырчит некромант. — Это неважно, я хочу побыть наедине со своей невестой. — Идите, — вздыхает муж, разжимая объятья. — Составлю компанию правителю и Вальтеру. — Ты не обидишься? Мы в библиотеке будем, — бормочу, чувствуя себя неловко. Словно предаю мужчину ради другого. — Нет, не обижусь. Развлекайтесь, — улыбается Радгар и, оставив лёгкий поцелуй на губах, уходит в компанию мужчин. — Пойдём, вон наш дворецкий, — Клаус за собой вины особо не чувствует, переплетает наши пальцы и тянет в сторону молодого слуги. Нас с Никлаусом провожают в другое крыло замка, в огромное помещение, забитое книгами. Честно говоря, такой библиотеки я ещё не видела. Поэтому заворожённо застываю в центре комнаты и верчусь, задирая голову. — В нашем родовом поместье книг больше, — комментирует брюнет за спиной. Даже не представляю, насколько огромной должна быть библиотека у Калверасов. — Сказки, легенды, мифы, — монотонно бубнит дворецкий, отойдя к одному стеллажу, заполненному до самого потолка книгами. — Дальше мы сами, — кивает Никлаус, и мы остаёмся одни. Устраиваемся прямо между рядами на ковре. Мужчина вытягивает несколько книг сразу же и, усевшись рядом, передаёт одну мне. — Итак, что мы ищем? — Любое упоминание о воскрешении, — бубню, листая страницы. Мы до вечера застреваем в библиотеке. Сначала серьёзно подходим к поиску информации. А после Никлаус не выдерживает и начинает приставать. Всячески лапать, обнимать крепко. Или целовать в шею, пока я сосредоточенно читаю по диагонали очередную легенду. — Ник, — со стоном дёргаюсь, закрывая плечом шею. — Мы здесь по делу. — Я помню, но ты так соблазнительно сидишь, — урчит негодник, накрывая ладонями грудь и сжимая. — Как можно соблазнительно сидеть в библиотеке? — фырчу, откидываясь на его грудь и прикрывая глаза. — Вот так, — опаляет дыханием раковину уха и слегка прикусывает хрящик. Поворачиваю голову, чтобы отчитать, но меня с жадностью целуют. Губы сминают, и юркий язык вторгается глубоко. Охнув, отвечаю на поцелуй. В волосы зарываюсь и разворачиваюсь всем корпусом. — Моя девочка, — мурлычет брюнет, нагло сжимая моё тельце в сильных руках. — Вот вы где! — вторгается в наш уютный уголок один наглый дворецкий. — Оу, прошу прощения. |