Книга Барышня из забытой оранжереи, страница 91 – Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Барышня из забытой оранжереи»

📃 Cтраница 91

Пёс развалился на кровати, подставляя мне живот для почёсывания. Я привычно запустила пальцы в густую шерсть.

— А может, я пытаюсь свалить на тебя вину за то, что переспала с Марком Берри? И ты никакое не перерождение Валентина. Но мне так удобнее считать, потому что тогда всё это обретает смысл. Ведь иначе я просто озабоченная, которая соблазнила племянника Азалии.

Я легла рядом с Графом и тут же провалилась в сон. Когда проснулась, была уже середина утра.

Я спешно умылась, привела себя в порядок и осторожно спустилась в кухню. Там никого не было. Только на краю плиты меня ждал кофейник.

Жизнь текла своим чередом. Снаружи переговаривались работники. Зеленела трава. Светило солнце, сменившее ночную непогоду.

Всё вокруг радовалось хорошему денёчку. И только я, как нашкодивший котёнок, боялась вылезти из своего угла.

Но, сколько бы ни пыталась тянуть время, кофе закончился. А мне нужно идти в оранжереи, пока меня не хватились и не начали искать. Да и Марк точно уже решил, что я его избегаю. Впрочем, какое мне дело до того, что он решил?

Я ведь могу просто делать вид, что ничего не случилось. По большому счёту так оно и есть. Подумаешь, поддалась импульсу. С кем не бывает.

Сделаю лицо кирпичом, стану всё отрицать и буду работать дальше.

Отличный план! Приняв его, я вышла из дома. И направилась к оранжереям бодрым шагом. Правда, по мере приближения бодрость таяла, скорость падала, а я подумывала сбежать.

Вдруг на этот раз у меня получится найти дорогу домой? В свой мир!

Калитка, перед которой я застыла, набираясь решимости, распахнулась и едва не ударила меня по лбу.

— Барышня! – воскликнул Пров. – А мы вас ждём-ждём! Пошлите скорей!

Он пребывал в таком нетерпении, что едва не схватил меня за руку, чтобы потащить за собой. В голове прокручивались варианты его торопливости. И большинство из них были связаны с тем, что произошло ночью.

У входа в оранжерею собрались все работники. Вместе с Марком. Увидев меня, они молча расступились.

Я настороженно зашла внутрь и остолбенела.

Вместо ростков на грядах зеленели молодые деревца около метра высотой.

Глава 25

Не веря своим глазам, подошла ближе. Медленно прошлась вдоль рядов, касаясь коры подушечками пальцев. Она была тёплой, живой, настоящей.

Разве это возможно?

Ветви, которые вчера ещё были лишь тонкими прутиками, теперь покрылись тёмно-зелёными листьями и тянулись вверх.

— Значит, ты использовала меня ради этого?

Я обернулась. За спиной стоял Марк Берри. На его лице сменялись эмоции – боль, разочарование, гнев. Затем оно замкнулось, выражение стало нечитаемым. Только горькая усмешка мелькнула на губах, чьи поцелуи ещё помнило моё тело.

— Марк… – неуверенно произнесла я, пытаясь подобрать слова, чтобы объяснить то, что и сама не понимала.

— Не трудись, – бросил он жёстко. – Теперь можно не притворяться. Ты добилась того, чего хотела.

— Я не хотела… – но он уже не слушал. Развернувшись, ровным шагом направился к выходу.

Я не хотела тебя обидеть, Марк.

Но это уже не важно. Он не будет слушать, как бы я ни пыталась. И хотя ещё несколько часов назад я надеялась, что Берри не станет меня доставать и требовать объяснений, сейчас мне стало зябко.

— Барышня, это ж чудо!

— У вас получилось!

— Не представляю, как такое возможно!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь