Книга Барышня из забытой оранжереи, страница 69 – Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Барышня из забытой оранжереи»

📃 Cтраница 69

Я выдохнула. Если бы Граф пострадал, Марк точно пожалел бы об этом. И всё равно я была очень зла.

— Что ты здесь делаешь? – я подошла к нему вплотную.

На парней даже не смотрела. С ними будет отдельный разговор. Очень-очень строгий. Ведь это они пустили постороннего на территорию. Как бы Азалия ни относилась к племяннику, он представлял опасность для усадьбы и оранжерей.

— Мы всё-таки перешли на «ты»? – деланно изумился Марк. – А я уж боялся, ты не захочешь сближаться.

— Я не хочу сближаться с тобой! И Азалии не позволю! – выкрикнула я запальчиво. – Не дам тебе обмануть её и продать оранжереи!

— Тебе-то какое дело до оранжерей?

Совершенно забывшись, я ткнула Берри пальцем в грудь. И продолжала тыкать с каждым новым словом, будто желая проткнуть его насквозь.

— Ты не появлялся тут десять лет, а теперь заявился весь такой благородный, полный желания помочь. С чего бы?

Марк осторожно обхватил мой палец и отвёл от своей груди.

— Если хочешь проткнуть меня, ты выбрала не тот инструмент, – спокойно произнёс он, без малейшего намёка на раздражение или гнев.

Ещё и пожал мою ладонь. Зато я была полна возмущением. Выдернула руку и сделала шаг назад.

Берри на это никак не отреагировал. Он посмотрел мне в глаза и произнёс очень серьёзно:

— До приезда в Апельсиновую долину я был уверен, что тётушка лишь обрадуется, избавившись от оранжерей. Увидев тебя в её доме, решил, что ты подослана тянуть время до осени. Но сейчас я верю, что у тебя получится возродить усадьбу Берри.

— И что же вдруг заставило тебя поверить? – я насмешливо изогнула бровь, выливая на Марка весь свой скептицизм.

Он бросил быстрый взгляд мне за спину. И я обернулась. В нескольких шагах мялись мои помощники, оказавшиеся предателями.

— Что вы сделали? – я переключила свой гнев на них.

— Мы показали… – выдавил Пров невнятное.

— Что показали? – настаивала я.

— Похоже, ты и сама ещё не поняла, – Марк снисходительно улыбнулся. – Иди за мной.

Он обошёл меня, слегка задев плечом, и двинулся к входу в оранжерею. Я последовала за ним, бросив сердитый взгляд на помощничков, которые совсем сникли.

Берри уверенно, по-хозяйски зашёл внутрь, вызвав у меня зубовный скрежет. И направился ровно туда, где стоял ящик с семечками.

В груди заледенело. Что он сделал?

Я обогнала Марка и первой подбежала к стеклянной стене. Ящик стоял на месте. А из земли проглядывали тонкие зелёные ростки с пучком наверху.

— Как это может быть? – я обернулась к Берри, словно искала у него ответ.

Меня не было только один день. А тут уже листики готовы проклюнуться.

— Я думаю, дело в тебе, – серьёзно ответил Марк. – В тебе есть то же, что было в Валентине.

— Что?

— Я не знаю, – он развёл руками, – но оно точно есть.

Я присела рядом с ростками, потрогала землю – она была влажной. Мальчишки не забыли полить. Тут они молодцы. Однако Марка Берри всё же пустили зря.

Я ему не верила.

— Ты можешь мне не верить, – озвучил он мои мысли, – но я действительно хочу помочь.

Ничего не ответив, я вышла наружу. Не знала, что ему сказать. Слишком много всего происходило и слишком быстро. Мне нужно подумать.

Мальчишки стояли на том же месте, словно боялись, что, шевельнувшись, навлекут на себя ещё больше гнева с моей стороны. Но я уже не сердилась. Это была первая реакция, когда увидела здесь Марка. На самом деле ребята не могли его не пустить. Он ведь племянник хозяйки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь