Книга Барышня из забытой оранжереи, страница 34 – Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Барышня из забытой оранжереи»

📃 Cтраница 34

Горшки звякнули, падая обратно, но, к счастью, не разбились.

— Да, – вымученно улыбнулась я, – хочу на подоконнике что-нибудь зелёненькое.

— Ну это дело хорошее, – похвалила кухарка моё начинание и посоветовала: – Вы землицу-то на клумбе копайте, там она получше будет. И слой верхний снимите с полпяди – сверху сухое всё больно, ток сорняк и растёт.

— Спасибо, Марша, – наконец вытащив горшок, поблагодарила я.

— Бог в помощь, барышня, – откликнулась кухарка, откидывая крышку сундука и больше не обращая на меня внимания.

Граф ждал у крыльца, как я и велела. Он слишком перепачкался в оранжерее, чтобы заходить в дом. Иногда интеллект этой собаки меня потрясал. Ему не требовалось учить команды. Казалось, он понимает обычную речь.

— Марша сказала, что землю лучше набрать из клумбы, – сообщила я Графу.

И он немедленно потрусил в нужном направлении. Мне только и осталось, что последовать за ним.

Копал тоже Граф. Понятливо срыл лапами верхний слой, а затем взрыхлил более тёмную землю, чтобы мне было удобно набрать её в горшок. А ещё набрал пористых камешков и шишек для дренажа.

— По-моему, ты выполнил большую часть работы, – похвалила я его, когда мы посадили росток.

— Гав! – Граф не страдал лишней скромностью и не стал отрицать своих заслуг.

— Сейчас польём наш росток, отмоем тебя и пойдём домой, – сообщила я, направляясь к колоде, из которой прежде поили лошадей.

Она была вырублена из толстого длинного бревна. Вода, скорее всего, дождевая, нагрелась за день. Я поставила горшок, полила в него из ладоней и тщательно вымыла руки. Когда обернулась, позади меня никого не было.

Воду пёс не любил и терпеть не мог мыться, предпочитая обтираться о траву или ковры.

— Я всё равно тебя искупаю! Не сейчас так позже! – пообещала тёплым летним сумеркам, в которых растворился Граф.

Глава 10

— Как прошёл твой первый день, Ксения? – поинтересовалась за ужином госпожа Берри.

— Продуктивно!

Я отложила вилку, которой задумчиво разминала мясо на волокна, и достала блокнот. Мой список рос и разветвлялся, занимая уже две страницы.

— Я тут составила перечень того, что необходимо сделать в первую очередь, – я раскрыла нужное место и приготовилась зачитать.

Азалия приподнялась, мельком взглянула на мои записи и рассмеялась.

— Я в тебе не ошиблась, детонька, – мягко произнесла она, накрывая мою ладонь своей. – Ты именно такая, как я думала. Деятельная и активная. И очень похожа на моего Валентина. Как дочь, которой у нас не случилось. Я уверена, ты прекрасно справишься с усадьбой.

— Но оранжереи… – попыталась вставить я.

— И с оранжереями тоже. У тебя всё получится! – Азалия сжала мои пальцы и убрала руку, возвращаясь к ужину.

— Вы сказали, спрашивать у вас, если что-то нужно, – попыталась зайти с другой стороны.

— Спрашивай, детонька.

— Как вымыть оранжереи?

Госпожа Берри посмотрела на меня таким растерянным взглядом, что я сразу поняла – не поможет. Однако расстроиться не успела.

— Погоди, был у Вали какой-то агрегат, – вспомнила она. – Из столицы выписывали. Он ждал его долго и радовался. Большой такой, железный. Как его там…

— Насос? – обрадовалась я.

— Ага, насос.

— Где его найти? – уже задавая вопрос, поняла, что обрадовалась я рано.

— Прости, детонька, не знаю, – с сожалением вздохнула Азалия. – Я ж этой части не касалась совсем. Вот красоту мне Валентин показывал, а что где как работало – не интересовалась. А если и рассказывал, я больше на него смотрела и голос слушала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь