Онлайн книга «Защитник для чужой невесты»
|
Я представила, что меня ждет в случае отказа. Тесная каюта и малоприятная компания строгой Химены. Выбор был очевиден. — Я полна сил. Ваш кофе действительно бодрит. И проигнорировала недовольный взгляд горничной, который она не отводила, надеясь меня вразумить. После накатившего утром отчаяния я впервые забылась. Снова улыбалась и не думала о будущем. И главное, не думала об Авенаре. Эти минуты спокойствия и душевной гармонии мне хотелось продлить. Поэтому я приняла поданную Гессеном руку и вышла вслед за ним на палубу. Дождь действительно прекратился. Хотя небо ещё хмурилось, и в воздухе висела тонкая взвесь мельчайших капель. — Капитан! – окликнул Гессена один из матросов. – На северо-западе заметили кашалотов. — Дай мне трубу, – велел капитан и обернулся ко мне. – Хотите увидеть морских тварей? — Конечно, хочу! – я едва не захлопала в ладоши. Не ожидала, что путешествие окажется таким интересным. По крайней мере, вторая его часть. Мы подошли к борту. Мой спутник вскинул подзорную трубу и долго вглядывался в морскую гладь. А затем предложил мне. — Смотрите. Он продолжал удерживать трубу в нужном положении. А я подошла к нему совсем близко. Настолько, что ощутила пряный аромат, исходящий от его кожи. Наверное, это какие-то восточные благовония. — Держите сами, – он передал трубу мне. Она оказалась довольно увесистой для своего размера. – Смотрите вон туда. Капитан указал направление. Я приложила узкую часть к глазу, зажмурив второй, как это делал Гессен. И вдруг почти мне в лицо плеснула волна. Я отпрянула, едва не выронив трубу. Без неё всё выглядело таким же, как и прежде. — Впервые смотрите в подзорную трубу? – улыбнулся капитан. Я кивнула. — Там увеличительные стёкла. Они позволяют хорошо разглядеть то, что находится далеко. Я снова приложила трубу к глазу. На этот раз не вскрикнула, когда вода плеснула мне в лицо. Уже знала, что та волна находится очень далеко от меня. Видела я лишь небольшой участок моря. Поэтому пришлось водить трубой из стороны в сторону, чтобы увидеть тех самых кашалотов. — Переместите чуть правее, – посоветовал капитан. Я послушалась и вдруг увидела тёмные пятна на поверхности воды. Приглядевшись, поняла, что это огромные туши. Одна выпустила фонтан воды прямо в воздух. — Потрясающе, – выдохнула я с восторгом. В этот момент я ощущала себя счастливой. Все проблемы и страхи словно растаяли. Пока позади не раздался загадочный звук. Будто кто-то скрипнул зубами. Глава 21 Авенар
Я стоял в тени грот-мачты, впиваясь пальцами в шершавую древесину. Ветер, несущий соленую прохладу, был сплошным оскорблением. Он смешивал два запаха: ее – чистый, с горьковатой ноткой полыни, – и его. Вонь дешевого табака, благовоний и расчетливой любезности. Они были на палубе. Она и этот капитан. Мои уши слышали каждый их шаг из каюты. Как он наливал ей кофе. Его льстивый смех. Как ее собственный смех – легкий, словно звон хрусталя – вторил ему. Он сидел с ней за одним столом. Брал ее руку своими грубыми пальцами. А она… позволяла. Улыбалась. А теперь они стояли у борта так близко, что складки его плаща касались ее юбки. Он наклонялся, его дыхание оскверняло воздух вокруг, а он вручал ей свою проклятую трубу. И она смотрела. С восторгом. С тем сиянием в глазах, которого я у нее никогда не видел. |