Книга Защитник для чужой невесты, страница 66 – Алина Углицкая, Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Защитник для чужой невесты»

📃 Cтраница 66

Я представила, что меня ждет в случае отказа. Тесная каюта и малоприятная компания строгой Химены. Выбор был очевиден.

— Я полна сил. Ваш кофе действительно бодрит.

И проигнорировала недовольный взгляд горничной, который она не отводила, надеясь меня вразумить.

После накатившего утром отчаяния я впервые забылась. Снова улыбалась и не думала о будущем. И главное, не думала об Авенаре.

Эти минуты спокойствия и душевной гармонии мне хотелось продлить. Поэтому я приняла поданную Гессеном руку и вышла вслед за ним на палубу.

Дождь действительно прекратился. Хотя небо ещё хмурилось, и в воздухе висела тонкая взвесь мельчайших капель.

— Капитан! – окликнул Гессена один из матросов. – На северо-западе заметили кашалотов.

— Дай мне трубу, – велел капитан и обернулся ко мне. – Хотите увидеть морских тварей?

— Конечно, хочу! – я едва не захлопала в ладоши.

Не ожидала, что путешествие окажется таким интересным. По крайней мере, вторая его часть.

Мы подошли к борту. Мой спутник вскинул подзорную трубу и долго вглядывался в морскую гладь. А затем предложил мне.

— Смотрите.

Он продолжал удерживать трубу в нужном положении. А я подошла к нему совсем близко. Настолько, что ощутила пряный аромат, исходящий от его кожи. Наверное, это какие-то восточные благовония.

— Держите сами, – он передал трубу мне. Она оказалась довольно увесистой для своего размера. – Смотрите вон туда.

Капитан указал направление. Я приложила узкую часть к глазу, зажмурив второй, как это делал Гессен.

И вдруг почти мне в лицо плеснула волна. Я отпрянула, едва не выронив трубу. Без неё всё выглядело таким же, как и прежде.

— Впервые смотрите в подзорную трубу? – улыбнулся капитан.

Я кивнула.

— Там увеличительные стёкла. Они позволяют хорошо разглядеть то, что находится далеко.

Я снова приложила трубу к глазу. На этот раз не вскрикнула, когда вода плеснула мне в лицо. Уже знала, что та волна находится очень далеко от меня.

Видела я лишь небольшой участок моря. Поэтому пришлось водить трубой из стороны в сторону, чтобы увидеть тех самых кашалотов.

— Переместите чуть правее, – посоветовал капитан.

Я послушалась и вдруг увидела тёмные пятна на поверхности воды. Приглядевшись, поняла, что это огромные туши. Одна выпустила фонтан воды прямо в воздух.

— Потрясающе, – выдохнула я с восторгом.

В этот момент я ощущала себя счастливой. Все проблемы и страхи словно растаяли.

Пока позади не раздался загадочный звук. Будто кто-то скрипнул зубами.

Глава 21

Авенар

Я стоял в тени грот-мачты, впиваясь пальцами в шершавую древесину. Ветер, несущий соленую прохладу, был сплошным оскорблением. Он смешивал два запаха: ее – чистый, с горьковатой ноткой полыни, – и его. Вонь дешевого табака, благовоний и расчетливой любезности.

Они были на палубе. Она и этот капитан.

Мои уши слышали каждый их шаг из каюты. Как он наливал ей кофе. Его льстивый смех. Как ее собственный смех – легкий, словно звон хрусталя – вторил ему.

Он сидел с ней за одним столом. Брал ее руку своими грубыми пальцами. А она… позволяла. Улыбалась.

А теперь они стояли у борта так близко, что складки его плаща касались ее юбки. Он наклонялся, его дыхание оскверняло воздух вокруг, а он вручал ей свою проклятую трубу.

И она смотрела. С восторгом. С тем сиянием в глазах, которого я у нее никогда не видел.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь