Книга Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы, страница 64 – Елена Белильщикова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы»

📃 Cтраница 64

— Прости, – вздохнул Генри и наклонил голову. – Я не должен был вести себя с тобой, как с врагом. Ведь ты еще никому не сделал зла. Но ты сам понимаешь, что я не могу тебя отпустить. Упустить такой шанс. Поэтому… Оставайся в моем замке. А там, может, я смогу тебя убедить.

Генри пожал плечами. Ведь чувствовал, что не может поступать низко и грязно. Бранд не дал ему повода так себя вести с ним.

Лицо Бранда превратилось в непроницаемую маску. Такую, которую не смог бы разгадать даже Генри. Хотя внутри Бранда все кипело от гнева!

«Да как он смеет так разговаривать? Убедить? В чем он смог бы убедить? Лечь костьми за не мое королевство? Погибнуть за не мой мир?» – фыркнул Бранд про себя, но промолчал.

Ведь он понимал, что нужно делать хорошую мину при плохой игре. И готовиться к побегу. Иначе не выжить.

«Прости, Генри, что твои подозрения сбылись. Я все-таки собираюсь водить тебя за нос…» – подумал Бранд.

Вслух же Бранд сказал другое с легкой улыбкой:

— Что ж, идти мне некуда, так что я с радостью приму твое предложение остаться, Генри. Только… в качестве пленника? Мне вернуться в подземелья? Или предложишь мне условия получше?

В его глазах играло любопытство и насмешка. Он казался таким расслабленным, таким добрым сейчас. Хотя окажись у него в руках кинжал – всадил бы его в сердце Генри, даже не раздумывая!

— Ты правильно говоришь, Бранд, – сказал Генри, вставая. – Грань между гостем, которому некуда идти, и пленником очень тонкая. Я не хочу ее переступать. Ты останешься в этих покоях. Раз в какое-то время стража будет проверять, все ли в порядке. Надеюсь, это не помешает тебе слишком. Вещи, книги, еда – все в твоем распоряжении.

Генри забрал со стола лишь ножи. Хрусталь был с Занебесных гор. Тот, который невозможно разбить. А значит, и использовать в качестве оружия.

— Я не хочу вредить тебе, – сказал Генри уже у двери. – Наоборот. Если ты согласишься, я сделаю все, чтобы тебя защитить. И щедро вознагражу. В этом мире у тебя ни гроша, а ты можешь получить земли и титул. Подумай об этом.

Бранду стало неловко за свои мысли. Кажется, Генри от чистого сердца не хотел ему зла? Но от этого не становилось легче. Ведь Генри в любом случае планировал подвергнуть Бранда опасности. Или нет? Он повел плечами. Ему не хотелось ни о чем думать. Слишком сильно устал.

— Спасибо, Генри, – негромко отозвался Бранд и прикрыл глаза. – Если позволишь, я прилягу здесь, без ужина. Я слишком долго обходился без нормальной постели и, если честно, без нормального сна. Поэтому хочу хоть немного отдохнуть. Обещаю, что подумаю над твоим предложением. И возможно, еще помогу всем, чем смогу.

Титул, земли, золото… Как жаль, что король Генри не понимал, что самое ценное у такого человека, странника, как он его назвал, как Бранд, – это его жизнь.

Глава 18

Наутро к Бранду постучали в дверь. Сразу после этого послышался поворот ключа в замке. На пороге оказался Рей. Генри поручил ему лично следить за пленником. Проверять, не замышляет ли он чего-то, в порядке ли магическая защита, не позволяющая использовать магию.

— Доброе утро, Бранд, – сказал Рей с легкой улыбкой. – Как видишь, напрасно ты прощался с жизнью. Я рад, что король сохранил тебе ее. Правда, рад. Не люблю, когда бесцельно проливается кровь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь