Онлайн книга «Принцесса и Светлячок»
|
— Как же я раньше не догадалась?! Где вы собираете грибы? — На поваленных деревьях на северо-востоке от деревни… – робко ответил Джун. — Отведи нас туда! – тоном, не терпящим возражений, произнесла Юэ. Наконец вся компания достигла излюбленного места сбора грибов селянами. Юэ окинула взором поваленные деревья со множеством тёмно-коричневых грибных шляпок. Она попросила кинжал у одного из стражников. Срезала им гриб и внимательно его осмотрела. — Посмотрите на него! Что вы видите? – победоносно воскликнула она и продемонстрировала Норико и стражникам один из грибов. — Гриб… – коротко ответила принцесса, не понимая, куда клонит служанка. — Госпожа, а что вы видите под шляпкой? Сайин взяла в руки гриб и внимательно его осмотрела… — Зелёные прожилки… Но разве так и должно быть? — У нормальных шиитаке, конечно же, нет, – ответила Юэ. – Но сейчас перед вами ложные шиитаке! Их очень легко спутать с настоящими! Они вызывают различные галлюцинации! Вот суеверные жители и начали видеть различную нечисть! Обычно подобные грибы редко растут в таком количестве… Стражники удивлённо переглянулись. — То есть вообще не было никаких демонов? – спросил тот, который снимал каннуси с дерева. Понимая, что открытие Юэ может сильно подорвать авторитет священника, Норико с ходу сочинила историю: — Конечно же, демоны были! Именно они и подстроили, чтобы здесь выросли эти ужасные грибы! Но господин Накатоми изгнал их! Однако грибы остались! Посему нужно предупредить селян, чтобы они были осторожнее… Стражников вполне удовлетворило подобное объяснение. Глава 4 Наступила зима. В начале первой луны в Хэйане прошёл ритуал сихохай, поклонение Четырём сторонам света. В таких случаях микадо, облачившись в парадное одеяние, выходил в восточный сад дворца Сэйрёдэн[39] и совершал ритуальное поклонение божествам Четырёх сторон света и предкам, моля их ниспослать благополучие. Подобное поклонение проходило также в домах высшей знати. В этот день ещё совершался кодзёхай, малое поздравление – микадо принимал поздравления от высших сановников, после чего устраивался пир в Сисиндэн, Дворце пурпурных покоев, главном здании дворцового комплекса. На второй день проходило нигу-но даикё, великое пиршество двух покоев. Высокие вельможи и служащие поздравляли императорских супруг и наследного принца. После чего устраивалось пиршество на восточной и западной галереях у Гэнкимон, Ворот таинственного блеска. На третий день в доме канцлера проводился приём чрезвычайных гостей для принцев крови[40] и высшей аристократии. Затем проходило торжественное посещение высочайших родителей, бывших императора и императрицы-матери, если они были ещё живы. В эти праздничные дни знать со своими слугами тянулась на разукрашенных повозках на окрестные луга, чтобы собирать молодые побеги сосен, которые являлись символом долголетия, и первые травы, молясь о долгой жизни. На пятый и шестой день микадо повышал своих придворных в ранге, если те того действительно заслужили. На седьмой день наступал черёд праздника Белых коней, аоума-но сэтиэ. Бытовало поверье: если в начале года посчастливится увидеть коня, то будешь защищён от различных несчастий до его окончания. Посему служащие Левой и Правой конюшен проводили двадцать одного коня мимо императорского дворца, дабы микадо мог вволю ими полюбоваться. Подобное действо устраивали и перед покоями императрицы. После чего для участников церемонии организовывали щедрое угощение. |