Книга Пончик для Пирожочка, страница 113 – Элис Айт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пончик для Пирожочка»

📃 Cтраница 113

Франни и шеф почему-то молчали.

И до меня наконец дошло.

— Гарт спер сок винного дерева? — поразилась я.

Минни ахнула.

— Это он от ревности?

Теперь уже удивленно на нее уставилась я.

— Какой еще ревности?

— Боже, Несса, только не говори, что ты ни разу так и не заметила все его нелепые попытки подбить к тебе клинья!

— Тише, милые, — перебил шеф. — Да, это был Гарт. Обе банки нам вернули, я их поставил обратно на полку, можете вновь пользоваться. И давайте, пожалуйста, оставим в стороне домыслы, почему он это сделал. Полиция уже получила его признания. Говорят, его подкупил Мервит Фейман.

Минни опять ахнула.

— Филеран ни при чем, — сразу выдала она.

— О нем и не шло речи, — кивнула Франни. — Я тоже пришла рано и застала конец разговора. К сожалению, в полиции считают, что обвинений Гарта не хватит для того, чтобы Фейманы получили по заслугам или хотя бы отстали от нас.

— Потому что если будет суд, Фейман подкупит судью, и найдется тысяча доказательств, что он ни в чем не виноват, — я устало плюхнулась на стул в углу. — А мы без Гарта, какой бы свиньей он ни был, с увеличившимся объемом работы не справимся, и «Волшебство» опять будет терпеть убытки. Боже мой, ну почему так? Стоит надежде хотя бы сверкнуть далеко на горизонте, как опять все становится хуже некуда.

— Наоборот, она сияет так ярко, как никогда, — возразил шеф. — Без графа Гарт потихоньку развалил бы все, что оставалось от славы «Сладкого волшебства» как первой магической кондитерской в Шенберри, а мы бы продолжали думать, что зачарованные инструменты портятся сами по себе, как вытяжка. Это лорд Ардан подловил вчера Гарта, и понимая, что мы останемся без рабочих рук, он предложил взять на себя часть задач. Сказал, что, пусть готовить он и не умеет, но мог бы облегчить нам какие-то мелочи вроде мытья посуды.

— Граф — посуду мыть? — недоверчиво протянула Минни. — Да он пошутил, наверное.

— А то, что он не стеснялся пачкаться, когда чинил магпечку, тебя не смутило? — заступилась я за него. — Лорд Ардан совсем не такой, как все эти напыщенные аристократы, которые к нам приходят.

— Это верно, — поддержал меня шеф. — И я уверен, что его предложение было совершенно серьезным. Граф переживает за «Сладкое волшебство» не меньше нас. И все же я настоял на том, чтобы он сегодня поехал домой и отдохнул, а возвращался уже завтра. Он и так всю ночь проторчал в засаде с полицейскими, а потом еще дожидался меня.

Я сопоставила с этим его вчерашний торопливый уход и встрепенулась.

— Так вот почему лорд Ардан не остался с нами праздновать?

— Конечно, ему же нужно было успеть договориться с полицией. Если бы я задержался в кафе слишком сильно, это выглядело бы подозрительно, поэтому я незаметно впустил двух полицейских, чтобы они охраняли «Волшебство» изнутри, а сам пошел домой.

У меня слегка отлегло. А я, балда, уже насочиняла себе…

— Ну все, пора работать, — главный повар хлопнул в ладоши, подгоняя нас. — По моему опыту, день-два после Дня всех святых стоит затишье — люди доедают то, что наготовили и накупили к празднику. Но нас теперь стало меньше. Расслабляться нельзя.

— Да, шеф, — завздыхали мы с Минни и пошли переодеваться в рабочее.

Первую минуту между нами держалась тяжелая тишина. Новость о маге-поваре хорошего настроения не прибавила, и мы снимали верхнюю одежду, думая каждый о своем. Наконец подруга, доставая фартук, не вытерпела:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь