Онлайн книга «Пончик для Пирожочка»
|
— Прекрасно, — ответил я. — Сейчас займусь. За полчаса все было переделано — вытерты полки, вымыта посуда, перебран шкаф в поисках того, что еще можно было бы починить. Я даже помешал вместо Минни варящееся варенье и порубил капусту. Когда девушка увидела, как я, не вставая со стула, в метре от себя ловко орудую двумя ножами, превращая кочан в «фарш», то нервно оглянулась на меня. — Где вы этому научились? — Тебе лучше не знать — спать спокойнее будешь. Взгляд у нее стал еще более нервным. Кажется, я все-таки нечаянно обеспечил ее парой кошмаров. Я лишь вздыхал. Все это отвлекало меня ненадолго, и, хотя приходилось тратить запас магической энергии, он у меня значительно превышал средние потребности небольшой кондитерской. Магпечка была единственным серьезным вызовом, и я бы занялся ей вновь, однако увы — все, что мог, я там уже сделал. Наконец мне повезло. Франни, раскатывающая тесто, вдруг охнула и бросилась к магпечке. — Проклятье, слойки! — выругалась кондитерша. — Совсем про них забыла! Стоит только отвернуться от часов — и всё… Заслонка распахнулась, обдав ее облачком дыма. Со слойками явно можно было попрощаться. Франни, конечно же, расстроилась, а шеф — я постепенно привыкал к тому, как сотрудники называют себя между собой, — по своему обыкновению ее успокаивал. Я же внимательно смотрел на магпечку, раздумывая над словами кондитерши. Часы на кухне были всего одни, по ним отмеряли все подряд сроки — когда ставили опару, когда загружали изделия в печь, когда варили яйца и так далее. Но в самом деле, когда у тебя тысяча задач, легко запутаться и что-то упустить. Гораздо удобнее было бы, если бы магпечка сама отсчитывала время и подавала сигнал о том, что пирожки внутри нее уже подрумянились. — А в новых моделях магпечек есть встроенные часы? — поинтересовался я у Партинса. — Не слышал о таком, — ответил он. — Но мы же все равно еще не скоро сможем купить новую магпечку, даже если кто-то уже изобрел нечто подобное. Справедливо. Я вытащил из кармана миниатюрные часы на цепочке, посмотрел на них, потом на магпечку и спросил: — А бумага и карандаш у вас найдутся? Об инженерной науке я знал немногое, а о кулинарии — еще меньше, но энтузиазм уже разгорелся. Получится ли у меня встроить часы в печку так, чтобы она спустя определенное время извещала о том, что подошел срок вытаскивать булки? Через пару часов мучений пришла другая мысль — а что если и без часов получится «научить» печку с помощью чар определять, готов ли продукт? Шаманы в Танджании, осознав мощь нашей магии, пушек и ружей, не рвались участвовать в бою лично. Вместо этого они искусно пользовались тем, к чему привыкли с детства и о чем ни малейшего представления не имели мы: джунглями и населяющими их животными. Лианы опутывали наши ноги и обворачивались вокруг шей удушающими захватами, ночью в наши палатки пробирались ядовитые змеи, днем на нас насылали тучи мух, от «поцелуя» которых мгновенно разыгрывалась лихорадка. Солдаты мерли сотнями, даже не успев добраться до поля битвы. Выжившие маги быстро учились плести сигнальные чары, которые учитывали буквально всё: дуновение ветра, повышение температуры, подозрительные шевеления. Разумеется, я тоже все это умел и, глядя на печку, прикидывал — получится у меня уместить все это в нее или нет. |