Книга Дядюшка Эбнер, мастер отгадывания загадок, страница 87 – Мелвилл Дэвиссон Пост

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дядюшка Эбнер, мастер отгадывания загадок»

📃 Cтраница 87

— В таком случае, джентльмены, вы найдете оправдание тому, что я бросил разбираться в этом загадочном деле! – воскликнул адвокат.

— Да, – сказал Эбнер, – мы сможем найти для вас оправдание, веское и обоснованное, и это оправдание – ваша некомпетентность.

Мистер Эсдейл Мур рассмеялся громко и сердечно.

— С вашей репутацией, Эбнер, и репутацией сквайра Рэндольфа из Вирджинии я бы отказался соперничать с вами в разгадывании загадок.

— Увы, – покачал головой Эбнер, – мы ничем не лучше других людей. Определенный опыт, некоторое знание привычек преступников и наблюдательность – вот единственные наши преимущества. Если бы среди нас родился человек, скажем, с удвоенным объемом черепа, ни один преступник никогда бы от него не сбежал.

— Такой человек посмеялся бы над нашей неумелостью, Эбнер, – сказал судья.

— Без сомнения, и смеялся бы без умолку, но больше всего его рассмешил бы неумелый преступник. Для такого человека самое хитроумное преступление было бы провалом, сфабрикованные события – бросающейся в глаза заплаткой, и он увидел бы личность преступника в тысяче улик.

Эбнер немного поколебался, затем добавил:

— К счастью для человеческого общества, противоречивость сфабрикованных улик обычно настолько очевидна, что увидеть ее способен каждый из нас.

— Как в случае с лордом Уильямом Расселлом, – подхватил судья, – когда убивший своего хозяина камердинер, пытаясь замаскировать все под самоубийство, по неосторожности унес нож, которым его жертва якобы перерезала себе горло.

— Совершенно верно, – кивнул мой дядя Эбнер. – Думаю, в каждом случае есть такие же противоречия, надо только присмотреться повнимательнее, чтобы их обнаружить.

Он повернулся к мистеру Эсдейлу Муру.

— Проявив немного наблюдательности, сэр, чтобы найти улики, и немного здравого смысла, чтобы истолковать их, мы с Рэндольфом сумели продвинуться вперед.

— И какие вопиющие противоречия вы обнаружили в деле Иствуд-корта? – спросил адвокат.

Эбнер посмотрел на Рэндольфа, как бы испрашивая разрешения ответить. Судья кивнул.

— Дело в том, сэр, – сказал мой дядя Эбнер, – что в комнате нашли взломанным незапертый секретер.

— Но кто, кроме меня, знал, что секретер не заперт? – возразил адвокат. – По традиции его запирали на ключ, хотя в нем не было ничего, кроме игральных карт моего дяди. Как я уже рассказывал Рэндольфу, в день дядиной смерти, открыв в секретер, я убрал в него ключ, а после не смог быстро его отыскать, поэтому просто прихлопнул крышку. Но об этом знал я один. Все остальные подумали бы, что секретер заперт, как обычно.

— Не все, – покачал головой Эбнер. – Задумайтесь на минутку: чтобы поверить, что секретер в ту ночь был заперт, требовалось знать, что его запирали и в предыдущие ночи. Чтобы поверить, что при закрытой крышке он точно заперт, нужно было знать, что раньше секретер всегда запирали после того, как закрывали крышку. Далее… Кто-то, должно быть, так хорошо был знаком с этим обычаем и так не сомневался в его нерушимости, что понимал: не стоит пытаться открыть секретер, просто подняв крышку, поэтому сразу его взломал. Итак, сэр, не исключает ли это версию о том, что Дункана Мура убил обычный грабитель, который проник в дом с целью ограбления? Преступник не мог знать обычаев в доме. Возможно, он полагал, что секретер заперт, или воображал, что так оно и есть, но он не мог быть твердо в этом уверен. Он не мог быть настолько уверен, что не сможет поднять крышку, чтобы не попытаться это сделать. Даже от самого отъявленного преступника следует ожидать толики здравого смысла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь