Онлайн книга «Дядюшка Эбнер, мастер отгадывания загадок»
|
— В таком случае, джентльмены, вы найдете оправдание тому, что я бросил разбираться в этом загадочном деле! – воскликнул адвокат. — Да, – сказал Эбнер, – мы сможем найти для вас оправдание, веское и обоснованное, и это оправдание – ваша некомпетентность. Мистер Эсдейл Мур рассмеялся громко и сердечно. — С вашей репутацией, Эбнер, и репутацией сквайра Рэндольфа из Вирджинии я бы отказался соперничать с вами в разгадывании загадок. — Увы, – покачал головой Эбнер, – мы ничем не лучше других людей. Определенный опыт, некоторое знание привычек преступников и наблюдательность – вот единственные наши преимущества. Если бы среди нас родился человек, скажем, с удвоенным объемом черепа, ни один преступник никогда бы от него не сбежал. — Такой человек посмеялся бы над нашей неумелостью, Эбнер, – сказал судья. — Без сомнения, и смеялся бы без умолку, но больше всего его рассмешил бы неумелый преступник. Для такого человека самое хитроумное преступление было бы провалом, сфабрикованные события – бросающейся в глаза заплаткой, и он увидел бы личность преступника в тысяче улик. Эбнер немного поколебался, затем добавил: — К счастью для человеческого общества, противоречивость сфабрикованных улик обычно настолько очевидна, что увидеть ее способен каждый из нас. — Как в случае с лордом Уильямом Расселлом, – подхватил судья, – когда убивший своего хозяина камердинер, пытаясь замаскировать все под самоубийство, по неосторожности унес нож, которым его жертва якобы перерезала себе горло. — Совершенно верно, – кивнул мой дядя Эбнер. – Думаю, в каждом случае есть такие же противоречия, надо только присмотреться повнимательнее, чтобы их обнаружить. Он повернулся к мистеру Эсдейлу Муру. — Проявив немного наблюдательности, сэр, чтобы найти улики, и немного здравого смысла, чтобы истолковать их, мы с Рэндольфом сумели продвинуться вперед. — И какие вопиющие противоречия вы обнаружили в деле Иствуд-корта? – спросил адвокат. Эбнер посмотрел на Рэндольфа, как бы испрашивая разрешения ответить. Судья кивнул. — Дело в том, сэр, – сказал мой дядя Эбнер, – что в комнате нашли взломанным незапертый секретер. — Но кто, кроме меня, знал, что секретер не заперт? – возразил адвокат. – По традиции его запирали на ключ, хотя в нем не было ничего, кроме игральных карт моего дяди. Как я уже рассказывал Рэндольфу, в день дядиной смерти, открыв в секретер, я убрал в него ключ, а после не смог быстро его отыскать, поэтому просто прихлопнул крышку. Но об этом знал я один. Все остальные подумали бы, что секретер заперт, как обычно. — Не все, – покачал головой Эбнер. – Задумайтесь на минутку: чтобы поверить, что секретер в ту ночь был заперт, требовалось знать, что его запирали и в предыдущие ночи. Чтобы поверить, что при закрытой крышке он точно заперт, нужно было знать, что раньше секретер всегда запирали после того, как закрывали крышку. Далее… Кто-то, должно быть, так хорошо был знаком с этим обычаем и так не сомневался в его нерушимости, что понимал: не стоит пытаться открыть секретер, просто подняв крышку, поэтому сразу его взломал. Итак, сэр, не исключает ли это версию о том, что Дункана Мура убил обычный грабитель, который проник в дом с целью ограбления? Преступник не мог знать обычаев в доме. Возможно, он полагал, что секретер заперт, или воображал, что так оно и есть, но он не мог быть твердо в этом уверен. Он не мог быть настолько уверен, что не сможет поднять крышку, чтобы не попытаться это сделать. Даже от самого отъявленного преступника следует ожидать толики здравого смысла. |