Книга Тебя никто не спасет, страница 42 – Майарана Мистеру

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тебя никто не спасет»

📃 Cтраница 42

— Вы не виноваты, Мелисса, — тихо сказал он ей, глядя в её заплаканное лицо с бесконечным сочувствием. — Вы тоже жертва. Жертва её безумия и жестокости. Вам больше не нужно её бояться. Я защищу вас.

Я смотрела на них — на своего жениха, обнимающего мою сестру, — и чувствовала, как сердце превращается в лед.

За что? Разве я была плохой сестрой? Я всегда думала о ней, считала самой близкой подругой и лучшей сестрой на всем белом свете.

Кейран вернулся на свое место. Теперь он смотрел только на меня.

— Дневник с планом убийства написан вашей рукой. Свидетель подтвердил ваши мотивы и угрозы. Яд найден в ваших покоях. У вас нет оправданий, Эстелла де Грейс.

— Кейран… — прошептала я. — Посмотри на меня. Ты правда веришь, что я способна на такое?

— Я верю фактам, — отрезал он. — И я вижу перед собой женщину, которая отравила моего брата, воспользовавшись его доверием.

Он встал.

— Именем герцога Эшборн, за убийство члена правящего рода и государственную измену, я приговариваю вас к смертной казни.

Мое несчастное сердце пропустило удар.

— Приговор будет приведен в исполнение немедленно, — добавил он. — Я не желаю, чтобы убийца моего брата дышала воздухом этого мира ни одной лишней минуты.

— Немедленно? — эхом отозвалась я, с горькой усмешкой глядя на мужчину с огромным мечем в руках.

— На эшафот её, — скомандовал Кейран, отворачиваясь.

Стражники рывком вздернули меня на ноги. Я не сопротивлялась. Тело стало чужим, тяжелым и абсолютно бесполезным, словно из него выдернули стержень. Я не чувствовала ни холода камней, ни боли в вывернутых плечах. Внутри было тихо и гулко, как в доме, из которого вынесли всю мебель и заколотили окна.

Я смотрела только на сестру.

Она стояла рядом с Кейраном, грациозно промокая глаза кружевным платочком. Моя маленькая сестра, с которой мы делили одну подушку и секреты в темноте спальни. Я любила её больше жизни. Я дышала ради неё. А она только что, не моргнув глазом, продала меня за теплое место у камина герцога.

В голове билась одна, тупая, обескровливающая мысль: за что? Я ведь отдала тебе всё, Лисса. Я была твоим щитом. Почему ты решила стать моим палачом?

27

Путь к эшафоту был коротким, но он показался мне длиною в вечность. Двор Эшборн-холла, который я видела из окна, теперь превратился в арену, полную безмолвных зрителей. Сотни безжалостных глаз, полных ненависти и осуждения, смотрели на меня. «Убийца», — читалось в каждом взгляде. «Отравительница», «Змея».

Ветер трепал подол моего грязного платья, а босые ступни уже не чувствовали ледяных камней брусчатки. Я шла, глядя только вперед, на деревянный помост, где стоял высокий крепкий мужчина с мечом.

Я остановилась рядом со своим палачом.

— Стойте! — раздался звонкий, полный боли голос.

Толпа зароптала, но никто не возразил. Ко мне бежала Мелисса. Она была бледна, её волосы растрепались, а по щекам текли слезы.

— Дайте мне проститься! — кричала она, расталкивая стражников. — Пожалуйста! Она моя сестра!

Кейран медленно кивнул, давая безмолвное разрешение.

— Лисса… — выдохнула я с холодным презрением. Я смотрела на её слезы и видела лишь дешевый театр. Она пришла не прощаться. Она пришла насладиться финалом своей постановки.

Я не сделала ни шагу ей навстречу. Я хотела лишь одного — чтобы она убралась и перестала разыгрывать этот отвратительный спектакль перед моей смертью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь