Онлайн книга «Попаданка в тело обреченной жены»
|
— Дай мне пустой флакон, — сказала я. Нисса моргнула. — Что? — Любой. Маленький. Из-под духов, масла, хоть из-под старой настойки. Чистый. И еще — воронку. Если не найдешь, свернем бумагу. Она смотрела так, будто только сейчас по-настоящему поняла: я не собираюсь просто выживать. Я собираюсь собирать против них их же тишину. — Хорошо, — прошептала она. Пока она искала в туалетном столике пустой флакон, я села у окна и снова прижала склянку к ладони. Тело трясло не от холода. От воспоминаний, которые шли уже ближе, чем хотелось. Мирен сидит у этого же окна, только волосы распущены, лицо тоньше, глаза темнее от бессонницы. В руке та же маленькая бутылочка. И она шепчет — не Ниссе, не мужу, не Богу. Самой себе: “Не забудь этот запах. Если проснешься — не забудь”. Я резко открыла глаза. Меня будто ударило изнутри. Не забудь этот запах. Вот оно. Значит, и Мирен уже пыталась оставить себе опору через тело, когда поняла, что словам здесь не поверят. — Госпожа, — тихо позвала Нисса. Я обернулась. В ее руках был маленький стеклянный флакон и лист чистой бумаги. Мы работали молча. Я держала склянку, она свернула бумагу в воронку. Темная жидкость переливалась медленно, густо. Несколько капель упали на ткань, и запах ударил снова — сладкий, настойчивый, чужой. Я почти видела, как по этой капле когда-то стекало не лекарство, а чья-то продуманная воля довести меня до зимы достаточно слабой, чтобы уже не мешать дому. — Спрячь большую обратно, — сказала я, когда закончила. — Куда? — На столик. Туда, где была. Если пропадет, они поймут. Она побледнела. — А если велят выпить при них? Я посмотрела на нее. Хороший вопрос. Правильный. Потому что до этого момента я еще могла играть в упрямство, в плохое состояние, в отказ. Но теперь, когда они поймут, что я продолжаю сопротивляться, давление станет жестче. — Тогда мне понадобится свидетелем кто-то, кому Рэйвен поверит быстрее, чем лекарю, — сказала я. — Кто? И тут я вспомнила Вардена у двери кабинета, его внимательный, почти голодный интерес, его раздражение, его реплики за столом, его странное предупреждение, что не всякая правда спасает. Нет. Ему доверять нельзя. Эвелин — тем более. Лиора? Слишком рано. И слишком опасно. Но есть еще… — Управляющий, — сказала я. — Или тот, кто ведет учет поставок. Кто-то, кто не участвует в лечении напрямую, но видит, что в дом привозят. Нисса задумалась. Потом тихо: — Есть мастер Керн. Он ведет закупки для кухни, погребов и лекарской кладовой. Но… — Но? — Он человек леди Эвелин. Конечно. Значит, и здесь дом обложил себя людьми правильно. Я медленно выдохнула. Хорошо. Тогда другой путь. — Тогда мне нужен список того, что приносили лекарю для моих настоев. Не сейчас. Постепенно. Через прачек, через кухню, через тех, кто моет бутылки. Сможешь? Нисса смотрела на меня уже почти с ужасом и почти с восхищением одновременно. — Попробую. — Не попробуешь. Сделаешь. Она кивнула. Вот теперь — хорошо. Потому что если я хочу дожить до правды, мне нужны не только вспышки памяти и письма Мирен. Мне нужна сеть. Пусть маленькая. Пусть из одной служанки и случайных сведений. Но не одиночество. Одиночество для меня здесь уже один раз почти закончилось могилой. Шаги в коридоре послышались так внезапно, что Нисса едва не выронила поднос. |