Онлайн книга «Сокровище дархана»
|
Змею надоели женщины. Они все были одинаковые. Новая наложница еще брыкалась, играть с ней, как с мышкой, было забавно. Надолго ли хватит ее смелости? Но чего-то особенного он от нее не ждал. Главное — чтобы она родила ему детей. Остальное не так уж и важно. Но Хашур сказал, что привел женщину… и вовсе не для постельных утех. Заинтригованный Змей согласился на нее взглянуть и не пожалел. Женщина была молода и красива. Головы не опускала, смотрела прямо. Высокая, крепкая, светловолосая — явно из моров. У Шиджана в гареме были морки, но не такие крупные. Эта же не уступала статью мужчине. — Я привел вам новую рабыню, — пояснял Хашур. — Сильная очень, послушная, понятливая. Умеет драться. Подумал охранницей в гарем ее поставить. Женщины ее будут бояться. — Действительно, — согласился Змей. — Можно было бы. На нее смотреть приятно. Куда приятней, чем на эти жирные рожи! — И зачем-то пожаловался магу: — Представляешь, не уследил Вань Хо! Моя золотая невеста крепко больна, кашляет и горит. Хашур нахмурился. И светловолосая нахмурилась тоже. А Змей досадливо вздохнул и крикнул: — Вань Хо! Возьми эту женщину и отведи в купальни. Она будет под твоим началом. Если сможешь с ней сладить, то пусть охраняет золотую невесту. Ты говорил, что прежнюю служанку Ситара прогнала? — Да, господин. Но… эта женщина… а вдруг она шпионка моров? Вы же знаете, что войска наших соседей уже перешли границу и сожгли несколько деревень… Может, эту послал князь Бурый, чтобы она тайно убила вас? Угурский Змей расхохотался. — Да ты совсем разум потерял, Вань Хо! Никогда женщина не сможет меня убить. Проваливай с глаз моих долой, пока я не подумал, что к старости ты стал заговариваться. Вань Хо скрипнул зубами и, кивнув морке, которая послушно хлопнула глазами и потопала следом за ним, вышел из зала. Смотритель гарема прекрасно знал, какими коварными могут быть женщины, и вовсе не доверял ни одной из них. За этой тоже нужно присматривать очень внимательно. Ох и не нравится евнуху то, что происходит в последнее время в Змеиных садах! — Хашур, что ты думаешь о ситуации на границе? — небрежно спросил у юного мага Шиджан. — Не пора ли мне самому отправиться туда? Маг поклонился. — Не думаю, господин. Это не кохи, морам не нужны ни рабы, ни наши земли. Они просто хотят веселья. Ваши войска прекрасно справятся сами. Как я понял, пришла лишь дружина Бергорода. Князь тамошний — славный воин, но одного его мало. Если бы Бергород объединил силы с Лисгородом да Волчьим Посадом, тогда стоило бы обеспокоиться. Моры сильны единством. — Вот и я так думаю, — кивнул Змей. — Князь Бурый просто проверяет наши силы. Ну так он увидит, что зубы у угуров крепки как никогда. К тому же недосуг мне с ними играться. Послушал тебя, дал этой неженке время привыкнуть, и что? Заболела! А если помрет? — Я могу взглянуть на нее, — предложил Хашур. — Вот еще не дело! Достаточно ты на нее насмотрелся на корабле. А все же будь во дворце. Да найди лекаря получше. Дворцовый никак не может понять, что с Ситарой. Говорит, это она от волнения заболела. — Я ведь говорил, что она — девочка хрупкая, нежный цветок Дарханая, — мягко напомнил маг. — Могла и заболеть. Ее отец берег как зеницу ока, она даже управлять страною не училась. Вся ее роль — выйти замуж и родить наследника. |