Книга Сокровище дархана, страница 69 – Марианна Красовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сокровище дархана»

📃 Cтраница 69

Ингвар всегда гордился своей сдержанностью, посмеиваясь над побратимом, а теперь его накрыло. Разум помутился, в голове пульсировала лишь одна мысль: моя. Стоило бы остановиться, не так уж много у них было времени, но юноша просто не мог. Черный шелковый халат сползал с девичьих плеч, и Ингвар покрывал жадными быстрыми поцелуями обнажавшуюся нежную кожу. Сладкий стон Ситары, ее дрожь, пальцы, цепляющиеся за его шею, окончательно его опьянили.

Зачем нужны слова? Что нового он сейчас услышит из ее уст? Поцелуи расскажут куда больше!

Упали ли они на траву или он ее уложил? Халат распахнулся, больше не скрывая ничего, и Ингвар оторвался, чтобы ею полюбоваться. Великолепная, прекрасная, совершенная! Точно такая, какую он видел в своих бесстыдных снах.

— Ингвар! — Ситара требовательно потянула его за рубашку, пытаясь опрокинуть на себя. Развела колени, совершенно недвусмысленно приглашая.

— Любимая! — выдохнул он с восторгом.

— Госпожа, где же вы? — раздалось издалека. — Вас срочно ищет господин Вань Хо!

Проклятье! Ингвара словно окатило ледяной водой. Что он собирался сделать? Взять свою возлюбленную прямо на траве в чужом саду? Даже не совершив обряд? Для кохтских девушек это вряд ли было бы оскорблением, но Ситара — дарханайка, принцесса. Немыслимо так ее унизить.

Девушка же подскочила с ужасом на лице. Румяная, с опухшими губами, красными пятнами на груди и на шее, почти обнаженная. Только слепой идиот не поймет, чем они тут занимались!

— Вань Хо умен и жесток, — пролепетала Ситара. — О Великая Мать, что нам делать? Ингвар, ты должен уйти!

— Я еще не могу тебя забрать, — торопливо шепнул юноша. — Но я рядом, я…

— Госпожа! Не прячьтесь! — Голос служанки был уже слишком близко.

Кончик рыжего хвоста исчез в траве. Ситара едва успела затянуть пояс и растереть лицо руками.

— Что это вы тут делали?

— Плакала! — всхлипнула принцесса и зарыдала по-настоящему. Ей было страшно и тоскливо. — Уйди, не смотри на меня!

Хонга послушно отвернулась и забормотала:

— Вань Хо приказал привести вас. Сегодня господин желает вас видеть на своем ложе. Ой, вы слышите? Кто-то рычит! Неужели в сад пробрался дикий зверь?

Ситара взвыла и закрыла лицо руками.

Глава 23

Отсрочка

— Я не буду завтракать, — бросила Ситара служанке, скидывая за ширмой испорченный халат. — Я вообще есть больше не буду. Никогда. Лучше умру от голода, чем стану женой этого вашего… Змея!

— Ну вы и дура! — не выдержала Хонга. — Я-то думала, что вы достойны стать матерью золотого ребенка, нашего будущего императора, а вы… капризная глупая девчонка!

— Я ненавижу твоего императора! — закричала Ситара. — Ненавижу, ненавижу!

— А я ненавижу вас! — в ответ взвизгнула служанка.

— Тогда пошла вон отсюда! И больше не появляйся на мои глаза!

Девчонка всхлипнула, подхватила подол и убежала, а Ситара натянула первый попавшийся наряд и помчалась в зверинец.

— Василь, мне нужен кинжал, — выпалила она, завидев огромную фигуру смотрителя. — У тебя есть, я знаю!

Светловолосый мужчина поглядел на нее удивленно, качнул головой и крепко взял принцессу за плечи.

— Что случилось, звездочка? Тебя кто-то обидел?

— Змей требует меня в свою спальню! Прямо сегодня!

— Ну, это не новость. Он долго терпел твои капризы. Сядь вот сюда и расскажи, что тебя так пугает. Я думал, ты знаешь, чем все это кончится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь