Книга Сокровище дархана, страница 68 – Марианна Красовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сокровище дархана»

📃 Cтраница 68

Ситара всей грудью вдохнула утреннюю свежесть сада. Шелковые тапочки мигом намокли, но покрытая каплями росы свежая зеленая травка была так прекрасна, что даже самые лучшие драгоценности Дарханая не могли соперничать с ней блеском и прозрачностью. А как хороши бутоны розовых роз в глубине сада! У Ситары было много нарядов, но такой нежной ткани невозможно даже представить!

Приблизившись к большому кусту, девушка наклонилась, чтобы понюхать цветы, и вздрогнула. Из-за куста виднелся кончик рыжего хвоста!

Ситара застыла, сердце у нее пустилось вскачь, дыхание перехватило. Она еще ни разу не видела в Змеиных садах ни одного зверя. Тут не было кошек и собак — и уж тем более лисиц. Птицы, бабочки, сумасшедшие наложницы…

Неужели?

Она осторожно шагнула вперед, отодвинула низкую ветку и встретилась взглядом с золотистыми глазами. Небольшая лиса и не думала убегать. Она пристально глядела на девушку, а потом оскалила зубы, будто улыбнулась.

— Ингвар? — пролепетала Ситара.

Лисица вскочила на ноги и юркнула в высокую траву. Принцесса застыла, не зная, что ей делать. А что, если это просто дикий зверь, случайно пробравшийся в сад? А она-то выдумала себе всякие глупости!

Тихое тявканье, черный нос, укоризненный взгляд из травы. Зверек вернулся за ней и явно звал за собой. Ситара стиснула руки, прикусила губу и шагнула следом. Он здесь, он ее нашел! В груди разливался жаркий восторг. Нет, она нисколько не сомневалась в своем возлюбленном, просто именно сейчас не ждала его.

А зря. Он не раз приходил к ней в зверином облике. Должна была догадаться.

Полы халата цеплялись за ветки кустов. Широкие и длинные рукава только мешали. Никогда еще Ситара не уходила с расчищенных дорожек в самую глушь, ей просто нечего было там делать, да и тонкие подошвы туфель явно не предназначались для таких прогулок, но теперь, не обращая внимания на неудобства, она спешила вперед — за лисьим хвостом. Снова кусты, на этот раз — колючие. Девушка зацепилась подолом, дернула с силой. Тонкий шелк затрещал, по руке хлестнула ветка, оставляя некрасивую багровую полосу. Ничего, не страшно. Нарядов у нее не счесть, а царапина заживет.

Она так и не поняла, в какой момент лис обернулся человеком. Вот Ситара потерянно оглядывается вокруг — куда это она забрела? Сад тут заросший, неухоженный. А вот оказывается в объятиях Ингвара. Его руки прижимают к груди, гладят по волосам, скользят по скулам. Он изменился: стал еще худее, щеки ввалились, лицо загорело, волосы отросли, но в хвост пока не собираются. На длинном носу — веснушки, брови и ресницы совсем светлые. А в глазах — тревожная настороженность. Словно он не уверен, что она ему рада. Глупый!

Ситара взлетает ему прямо в руки, цепляясь за шею, обвивая ногами его тело. Молча, с каким-то даже отчаянием тянется к губам. Только бы это не было сном! Но даже если и сон — она не отпустит его до самого рассвета!

Ингвар, возвращаясь в Змеиный сад, сомневался и в себе, и в ней. Лис слышал сплетни и пересуды: женщины в саду говорили, что новая жена — самая любимая. Самая счастливая. Самая желанная. Они ей завидовали. Ревности не было, только недоумение и обида: неужели зря пришел? Зря потащил друзей в опасный поход?

Теперь ее руки, ее губы говорили, что он сущий болван. Ситара целовала его совсем не так, как раньше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь