Книга Хозяйка драконьей оранжереи, страница 99 – Ольга Ломтева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка драконьей оранжереи»

📃 Cтраница 99

64

Карен

Роберт замирает. Я чувствую, как воздух вокруг нас становится холоднее.

— Вейланд, — произносит он это имя так, будто пробует на вкус что-то отвратительное. — Здесь?

— В гостиной, — Миссис Филипс кивает. — Они ждут вас. Сказали, что это срочно.

Она не успевает договорить. Из-за ее спины выступает Алан Вейланд собственной персоной. В светло-голубых глазах блеск, на губах играет улыбка победителя.

Роберт замирает. От него веет холодом. Миссис Филипс подается вперед и отдает ему какую-то записку. Секунда, и та исчезает в его руках.

— Вейланд, — голос Хартинга звучит ровно, но в этом спокойствии чувствуется скрытая ярость. — Не ожидал увидеть тебя в своем доме.

— Хартинг, — Вейланд склоняет голову в насмешливом поклоне. — Поверь, я бы с удовольствием не появлялся. Но обстоятельства выше моих желаний.

Он вытаскивает из внутреннего кармана сюртука сложенный лист пергамента. Серебряная печать на сургуче тускло блестит в свете ламп. Я узнаю ее — дракон, расправивший крылья, и пламя вокруг. Печать Совета.

— Приказ председателя Лиама Дженкинса, — Вейланд разворачивает пергамент, и его глаза скользят по строкам с таким видом, будто он зачитывает приговор. — «В связи с поступившей информацией о возможном нарушении драконьих законов при заключении мнимой истинной связи, Роберт Хартинг и Карен Рид обязуются явиться в Храм Огня для прохождения обряда проверки. Неявка будет расценена как признание вины и повлечет за собой соответствующие последствия».

Он складывает пергамент и протягивает Роберту. Он берет бумагу, пробегает взглядом по строкам, подписям и печатям. Его лицо, к моему удивлению, остается непроницаемым.

— И явиться надо сегодня же, — усмехается Хартинг. Он сворачивает приказ и отдает его Алану. — Ловко вы это прокрутили. Очень ловко.

Вейланд широко улыбается, напоминая крысу.

— Мы должны незамедлительно отправиться в Храм Огня. Нас уже ждут.

— Подождут еще немного. Нам с Карен нужно привести себя в порядок, — заявляет Роберт и, не дожидаясь ответа, разворачивается, берет мою руку и ведет к лестнице на второй этаж.

— Немедленно, Хартинг.

— Ага, — кивает Роберт, уводя меня все дальше.

— Но… — Алан пытается пойти за нами, но его останавливает миссис Филипс.

— Мистер Вейланд, пройдите в гостиную. Я вам чаю подам. Полчаса не так уж и много.

На секунду мне кажется, что уловка не сработает. Вейланд позовет остальных, пойдет за нами и попытается увезти силой на совет. Но все же Алан отступает.

— Ладно, полчаса так полчаса.

Я с облегчением вздыхаю, однако мое сердце не успокаивается.

— Роберт, что мне надеть?

— Ничего, — отрезает он.

— Как это «ничего»? Может, то платье, в котором я ходила в суд.

— Нет, мы не поедем на совет.

Мы выходим в коридор второго этажа. Вместо спален Роберт ведет меня к балкону с видом на проклятый сад.

— Как это? — я едва поспеваю за ним.

Хартинг резко останавливается и притягивает меня к себе.

— Этот совет — уловка, — он вытаскивает ту самую записку, которую ему дала миссис Филипс. — Эмма написала, что Дирк подался в бега. Сегодня его должен был арестовать Честер, но видимо не успел. Эмма пишет, что Дирк сейчас у Рендольфа. Они разговаривают. После она уедет вместе с Дирком в качестве его жены.

От потока информации у меня раскалывается голова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь