Онлайн книга «Хозяйка драконьей оранжереи»
|
В центре оранжереи стоит женщина. Благодаря портретам в доме я сразу узнаю ее. Молодая, красивая, с каштановыми волосами, собранными в небрежный узел, и глазами цвета утреннего неба. Она одета просто, в светлое платье, испачканное землей, и в руках у нее секатор. Мать Роберта — Мира Хартинг. Она улыбается чему-то, наклоняется к цветам, и я вижу, как ее пальцы нежно касаются лепестков. В ней столько жизни, столько тепла, что у меня сжимается сердце. Потому что я знаю, чем это закончится. Дверь оранжереи открывается. Я ожидаю увидеть отца Роберта. Или кого-то из прислуги. Но в проеме появляется совсем другой мужчина. Молодой, с темными волосами и острыми чертами лица. Я узнаю его. Это Рендольф. Только молодой. Без седины, без глубоких морщин, но с теми же холодными, цепкими глазами. — Леди Хартинг, — голос у него тихий, вкрадчивый. Она вздрагивает, оборачивается, и в ее глазах мелькает что-то, похожее на тревогу. — Мистер Рендольф. Вы не должны здесь находиться. — Мистер Рендольф? — он усмехается. — А раньше ты называла меня Эдвард. Помнишь? Когда мы учились в академии. Леди Хартинг качает головой. — Это в прошлом. Ты женат, у меня есть муж. О чем ты? — Твой муж, — перебивает он, делая шаг вперед. — Твой муж отвернулся от тебя, Мира. Я знаю. Я всё знаю. Она отступает на шаг, прижимая секатор к груди, будто это может ее защитить. — Не знаю, о чем ты говоришь. Эдвард, прекрати меня пугать. — О том, что он больше не чувствует вашей связи. О том, что он не может находиться рядом с тобой. Потому что ему кажется, что от тебя исходит запах гнили. О том, что ты больше не истинная для него. Каждое слово падает, как удар хлыста. Я вижу, как лицо матери Роберта бледнеет, как дрожат ее губы. — Это пройдет, — шепчет она. — Это просто… какая-то болезнь. Мы справимся. Мы… — Не справитесь, — Рендольф подходит ближе, и в его голосе появляется что-то новое. Жар. Надежда. Безумие? — Грегор отрекся от тебя. Он больше не хочет тебя знать. А я… я люблю тебя, Мира. Я всегда любил тебя и только тебя. Она замирает. Секатор падает на землю с глухим стуком. — Ты сошел с ума, — выдыхает она. — Хватит, остановись, пожалуйста, сейчас. И уходи. Я никогда не любила тебя, а ты меня. Мы были лишь дружными однокурсниками. — У тебя больше ничего нет, — его голос становится жестче. — Ни мужа. Ни семьи. Он бросил тебя. Он не верит тебе. А я… я дам вам всё. Дом. Заботу. Любовь. Позвольте мне, прошу. Мира! — Нет, — она качает головой, и в ее глазах я вижу слезы. — Нет, Эдвард. Даже если Грегор отвернулся от меня, я не предам нашу связь. Я не предам его. Я не предам свою семью. Он смотрит на нее долгим, тяжелым взглядом. А потом улыбается. Но в этой улыбке нет тепла. Только холод и злость. — Ты не оставляешь мне выбора, — тихо говорит он. Его рука ныряет в карман сюртука. Я сжимаю пальцы Роберта, чувствуя, как он напрягается рядом со мной. Ему больно смотреть. Больно знать, что он не может ничего изменить. Рендольф вытаскивает браслет. — Ты знаешь, что это? — спрашивает он. Леди Хартинг смотрит на браслет, и я вижу, как расширяются ее глаза. Она узнает его. Конечно, она узнает. — Это… это браслет Грегора. Откуда он у тебя? Откуда⁈ — Он выбросил. Сказал, что не хочет больше носить символ связи с женщиной, от которой воняет гнилью. А я… я подобрал. И изменил. Если я надену его тебе, то ты станешь моей. |