Книга Хозяйка драконьей оранжереи, страница 85 – Ольга Ломтева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка драконьей оранжереи»

📃 Cтраница 85

Взгляды всех присутствующих устремляются к Джону. Миссис Филипс качает головой, Тина напугана еще больше, Адель становится серой от переживаний.

Джон нервно сглатывает.

— Она… она просила меня сходить в гости к сестре. Несколько раз. Сказала, что хочет посмотреть, как живут… как живут богатые люди. Что ей интересно, какие у них дома, какие порядки, как они… как они женятся.

— Чья сестра? — спрашиваю я, хотя уже догадываюсь.

— Моя сестра, — Джон смотрит в пол. — Она служит в доме графа Уэлсли. Холостяка. Очень богатого холостяка.

В комнате повисает тишина. Я смотрю на Адель, на ее заплаканное лицо, на дрожащие руки. Она собиралась очаровать графа. Ради этого она была готова убить меня. Ради этого она продалась Дирку.

Джон подходит к Адель и останавливается, не дойдя пары шагов до нее.

— Ты хотела заполучить графа с помощью артефакта, да? Ходила и присматривалась к нему? — он качает головой. — А я думал, что нравлюсь тебе.

Адель поднимает на него заплаканные глаза и громко всхлипывает.

— Я… прости…

— Адель, — голос Роберта звучит спокойно, но в этом спокойствии чувствуется что-то пугающее. — Ты понимаешь, что теперь с тобой будет?

Горничная поднимает на него полные ужаса глаза.

— Тюрьма, — шепчет она. — Меня посадят в тюрьму.

— Да, на долгие годы, — Роберт делает шаг вперед. — Покушение на убийство. Кража. Пособничество.

— Но я же рассказала! — выкрикивает она. — Я все рассказала! Я созналась прямо сейчас.

— Это должно смягчить приговор, но не освободить от ответственности, — перебивает Хартинг.

Адель открывает рот, но не может выдавить ни звука. Я смотрю на нее и чувствую, как внутри что-то обрывается. Она выглядит такой маленькой, такой жалкой и слабой. Но я не должна сопереживать ей. Не после всего, что случилось.

— Уведи ее в мой кабинет. Оттуда она не сможет сбежать, — Роберт кивает миссис Филипс. — Вызови жандармерию и передай сообщение для мистера Честера. Пусть приезжает и допрашивает вора.

— Да, мистер Хартинг, — тихо отзывается экономка. Она выглядит подавленной.

Роберт расколдовывает Адель. Миссис Филипс вместе с Тиной и Джоном уводят ее. Адель бросает на меня последний взгляд, полный отчаяния и мольбы. Я отворачиваюсь.

Мы с Хартингом остаемся одни, но я бы хотела, чтобы и он ушел. Я чувствую себя опустошенной. Нет сил думать или реагировать. Хочется просто лечь и заснуть.

— Тебе лучше не ночевать здесь сегодня.

— Почему? — я отрываю задумчивый взгляд от кровати. Мечта была так близко…

— Через полчаса сюда нагрянут жандармы. Будут все проверять.

— Ладно… — выдавливаю я и выхожу из комнаты.

58

Карен

Хартинг ведет меня в столовую. Его рука лежит на моей талии, поддерживая, но не давит. Я почти не чувствую ног, двигаюсь как во сне — или в том кошмаре, который длится уже столько дней.

— Тебе пока не стоит ложиться в постель, — говорит он, когда мы переступаем порог. — Скоро приедет следователь. Мистер Честер. Захочет допросить тебя.

Я киваю, не находя сил для слов.

— После лучше прилечь в моих покоях, — продолжает он. — Там спокойнее.

Снова киваю. Мне все равно. Кажется, если бы он сказал сейчас, что я должна выйти на улицу и танцевать под дождем, я бы просто вышла и позволила дождю литься на меня.

Роберт оставляет меня в столовой и уходит в кабинет. Дела. Пусть занимается ими. Я хочу побыть одна, а с ним мне все еще неловко находится после сегодняшнего признания в истинности. Боги, лучше бы он не говорил.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь