Книга Хозяйка драконьей оранжереи, страница 74 – Ольга Ломтева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка драконьей оранжереи»

📃 Cтраница 74

Я мельком окидываю его взглядом и снова поворачиваюсь к окошку. Что ж, было бы славно.

Через какое-то время карета останавливается.

Хартинг выходит первым и, как всегда, подает мне руку. Я смотрю на его ладонь, на мгновение замираю, а потом все же опираюсь. Его пальцы смыкаются на моих. Даже сквозь перчатки, я ощущаю тепло от прикосновения.

— Спасибо.

Роберт слегка кивает.

— А теперь надо изображать влюбленную беззаботную пару, — с улыбкой произносит он.

— А ты выбрал подходящий момент для притворства, — я прищуриваюсь.

— О, поверь самый лучший, — он подает знак лакеи, чтобы тот уехал, и предлагает мне руку.

— Ты что-то задумал? — я обхватываю его предплечье, стараясь улыбнуться.

Выходит, к слову, правдоподобно. Наверно это из-за смущения, которое возникает от прикосновений к Роберту.

— Я ничего просто так не делаю.

— О, так может посвятил бы в свои планы за завтраком?

— Ты дулась за завтраком, так что вряд ли бы оценила.

Я прыскаю, но не могу перестать улыбаться. Когда Хартинг так близко, трудно оставаться спокойной.

— И все же, — шепчу я одними губами и замечаю на заднем фоне Дирка.

Сердце пропускает удар.

Дирк. Здесь. Смотрит прямо на меня, и в его глазах — такая ненависть, что у меня подкашиваются ноги. Я невольно вцепляюсь в руку Хартинга сильнее, ища опору.

— Спокойно, — шепчет Роберт мне на ухо, и его дыхание обжигает кожу. — Ты под моей защитой. Помни: улыбайся и молчи. Как в суде.

Я пытаюсь улыбнуться, но челюсти сводит. Я стараюсь изо всех сил изобразить беззаботную девушку на прогулке с женихом. А все потому, что Дирк не один.

Рядом с мужем — девушка. Молодая, яркая, с огненно-рыжими волосами, выбивающимися из-под модной шляпки, и наивно-любопытным взглядом голубых глаз. Она одета дорого: светло-голубое платье, кружевные перчатки и жемчужное ожерелье на точеной шее.

Любовница? Нет, вряд ли. Девушка кажется слишком наивной для любовницы женатого мужчины.

Дирк делает вид, что не замечает нас. Его взгляд скользит по мне, по Хартингу, по нашей соединенной руке — и отворачивается, словно мы пустое место. Он что-то тихо говорит девушке, касается ее локтя и пытается увести в сторону, вглубь парка, подальше от нас.

Но Хартинг не позволяет этому случиться.

— Мистер Рид! — окликает он громко, с той самой бесячей ноткой, которая способна вывести любого человека из равновесия. — Какая приятная встреча! Не ожидал увидеть вас здесь, в такой прекрасный день.

Дирк замирает. Я вижу, как напрягаются его плечи, как сжимается челюсть. Девушка рядом с ним поднимает на меня любопытный взгляд и тут же опускает глаза, словно испугавшись собственной смелости.

Дирк медленно разворачивается. Его лицо — маска вежливого удивления, но глаза выдают ярость.

— Мистер Хартинг, — цедит он сквозь зубы. — Какая… неожиданность.

Роберт улыбается своей фирменной идеальной улыбкой, изображая само благородство.

Незнакомка тоже оборачивается к нам, воровато оглядываясь по сторонам. Интересно, кто она? Хотя ответа долго ждать не придется. Теперь Дирку придется нас представить друг другу.

— Мы с Карен решили не упускать возможности насладиться хорошей погодой, — Хартинг слегка пожимает мою руку.

Повисает неловкая пауза. Дирк явно хочет послать нас куда подальше, но не может сделать этого в присутствии девушки. Он сжимает губы в тонкую линию и делает шаг вперед.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь