Онлайн книга «Повелительница его сердца»
|
Чтобы справиться со смущением, она сменила тему разговора: — Я загляну к лэрду, а потом поеду домой. — Мне казалось, что ты живешь в Скеллиг-хаусе, но как я понимаю, это не так? — Я живу в домике у моря. Ты его помнишь? Он расположен в нескольких минутах ходьбы отсюда. Мне хотелось уединения, вот я и попросила лэрда разрешить там пожить. — Если хочешь, я провожу тебя, но сначала навещу деда. Сигни приподняла брови: — Мне не нужен провожатый. — Я знаю, но ведь нужно же с чего-то начинать знакомство с жизнью на острове, — обезоруживающе улыбнулся Рамзи. — Для начала хотелось бы увидеть побольше твоих работ. — Ты, конечно, можешь ко мне зайти, но большинство моих акварелей находится здесь, в Скеллиг-хаусе. В последнее время из-за постоянной занятости я не могла уделять много времени творчеству. Он кивнул, и они направились к комнате больного лэрда. Приоткрыв дверь, Сигни увидела у его кровати Робби Бернса, главного пастуха поместья. Заметив ее, Бернс поднялся: — Мне пора идти, сэр. Не хочу утомлять вас. К тому же к вам пришли. — Если за дверью прячется мой внук, впусти его, — слабым голосом проговорил лэрд. Бернс вышел из комнаты и кивком поприветствовал Рамзи: — Рад тебя видеть, парень. Ты вырос за эти годы. Рамзи улыбнулся и протянул ему руку: — А ты растолстел. Бернс, рассмеявшись, левой рукой похлопал себя по животу, а правой пожал протянутую руку. — Это все из-за жены: она слишком хорошо готовит. Теперь, когда ты вернулся, тебе тоже пора обзавестись семьей. Если, конечно, ты не успел жениться в чужих краях. Рамзи посмотрел на Сигни, и она ответила ему взглядом, в котором явственно читалось: «Я же говорила, что здесь все будут стараться женить тебя!». В глазах Рамзи зажглись искорки смеха, и он воскликнул: — Никаких жен-иностранок! Только шотландская женщина может справиться с шотландским мужчиной. — Это верно, — согласился Бернс и, кивнув Сигни, ушел. — Старые друзья лэрда по очереди навещают его, — сказала она тихо, — чтобы попрощаться. — Они прощаются не только с ним, но и с целой эпохой, особым образом жизни, — заметил Рамзи. — Старый лэрд скоро покинет этот мир, и они останутся с малознакомым человеком сомнительной репутации. Их мир меняется на глазах. Я уверен, что часть островитян, которые служили на Королевском флоте или в армии, сражавшейся против Наполеона, вернулись домой с новыми идеями. — Да, ты познакомишься с ветеранами, когда мы будем объезжать острова, — сказала Сигни и показала на дверь. — Проходи в комнату. И погладь за меня Одина по головке. А мне нужно еще кое-что сделать, прежде чем я отправлюсь домой. Рамзи кивнул и вошел в комнату лэрда. Сигни действительно нужно было поговорить с миссис Донован, экономкой, но сначала она хотела повесить одну из своих акварелей в комнате Рамзи. Какая из них больше понравилась бы ему? Сигни задумалась, вспомнив их сегодняшний разговор, и вдруг поняла, какую акварель ей выбрать. * * * Рамзи на цыпочках подошел к кровати, решив, что дед заснул. Кот лежал рядом с подушкой хозяина, явно недовольный вторжением чужака, о чем говорил его нервно подергивавшийся хвост. Когда Рамзи, стараясь не шуметь, уселся в кресло у кровати, старик вдруг открыл бледно-голубые глаза и пристально посмотрел на него. |