Онлайн книга «Повелительница его сердца»
|
Сигни, пожав плечами, возразила: — Многое, но не все. Земля, море, древние памятники остались прежними… Другое дело — люди. Он взглянул на профиль спутницы. Сумеет ли он сделать так, чтобы она прониклась к нему симпатией? Если бы у них было общее дело, Сигни, несомненно, привыкла бы к нему и со временем стала вести себя с ним более непринужденно. Он снова обратил взор на Скеллиг-хаус и заметил: — Похоже, Один возомнил себя телохранителем деда. Со мной он был не слишком-то приветлив. Сигни улыбнулась: — Этот кот много лет хозяйничал в усадьбе, и его излюбленными местами были конюшня и кухня, но теперь, когда лэрд прикован к постели, проводит большую часть времени рядом с ним. Твой дед обожает его общество. — Да, чтобы не скучать, ему вполне хватает компании кота и виски. Как думаешь, сколько ему осталось? — уже серьезно спросил Рамзи. Сигни печально посмотрела на него: — Думаю, недолго. Какое-то время он крепился: мне кажется, ждал твоего возвращения — ему хотелось перед смертью увидеть тебя, — а теперь, когда ты здесь, он может со спокойной душой покинуть этот мир… — Не устроить ли, когда он умрет, похороны по обычаю викингов? — предложил Рамзи. — Это когда тело кладут в лодку, поджигают ее и пускают по волнам. — А мне кажется, ему это понравилось бы, — весело сказала Сигни. — Только вот сомневаюсь, что местный священник одобрит. Твоему деду, скорее всего, устроят пышные похороны, куда соберется половина населения Торси, в соборе Святого Магнуса. — А после похорон, несомненно, последует грандиозный поминальный пир для родственников и скорбящих жителей островов. — Ты не поверишь, но подготовка к нему уже началась, — сообщила Сигни. — Ты помнишь миссис Донован, экономку? Она составила меню и уже выбрала быка, которого зажарят. — Я доволен, что мой дед всегда окружал себя знающими компетентными людьми. Это упростит мне жизнь. Иначе я вряд ли смогу справиться с обязанностями лэрда. — Да, мистер Дункан не сомневался в тебе, гордился твоими достижениями. Как-то он сказал, что времена меняются, поэтому хорошо, что у следующего лэрда будет богатый жизненный опыт. — Сигни искоса взглянула на Рамзи. — И он был прав. Возможно, тебе будет непросто освоиться здесь, но ты сможешь сделать так, чтобы перед жителями Торси открылись новые перспективы. — Надеюсь, так и будет, но чтобы освоиться, мне потребуется время. Взгляд Рамзи скользнул вдоль холмов туда, где велись торфяные разработки. Он вспомнил, как нарезал куски торфа, выкапывал их, складывал штабелями на просушку, а потом вывозил это ценное топливо на двухколесной тележке. — Похоже, островитяне до сих пор работают на торфяниках. — Да, это изнурительный труд, но торф веками согревал дома островитян, хотя, если ты найдешь другой вид топлива, который будет требовать меньших затрат сил, я уверена, что никто здесь не будет возражать. — Мне кажется, более доступного топлива у нас нет, хоть торф и окрашивает местную воду в коричневый цвет, а дым от него так воняет, что ни с чем не перепутаешь. — Островитян он не шокирует — для них это запах домашнего уюта. — Сигни глубоко вздохнула. — Судя по порывам ветра, приближается шторм. — Ты всегда умела предсказывать погоду, — заметил Рамзи. — Я рад, что шторм не застанет меня в море. |