Онлайн книга «Високосный убийца»
|
— Зная особенности характера Форджа, мы можем понять, почему он слетел с катушек. — Уэйд сложил пальцы домиком. — Во-первых, дело в стресс-факторе. Форджу исполнилось двенадцать, когда родилась его сестра. Он ее не хотел, воспринимал как угрозу, а потому избавился от нее. — Жуть! — прокомментировала Брек. — И правда антисоциальный тип. — Его приговорили к колонии до совершеннолетия. Неудивительно, что там он по-прежнему проявлял жестокость и эгоизм, — продолжил Кент. — Более того, эти качества даже обострились — Фордж вынужден был соревноваться с другими подростками за внимание. — Он завоевал симпатию персонала и травил товарищей по несчастью, — подхватил Уэйд. — По словам Кэйхилла, ему все сходило с рук, пока не вмешался второй стресс-фактор. Тогда маска Форджа дала трещину. — Его мать убила мужа и себя в день рождения сына, — включилась в обсуждение Нина. — То есть на следующий «високосный день». — Полагаю, для матери дата тоже стала триггером, — вставил Кент. — Шестнадцатилетие сына, день смерти дочери… Двадцать девятого мать Форджа потеряла обоих детей и не вынесла горя. — Мать умерла, и Фордж больше не мог напрямую отплатить ей за предательство, — подытожил Уэйд. — Он начал мстить опосредованно, убивая жертв и перекладывая вину на чужих матерей. Он делал все, лишь бы женщин осуждали, а родные от них отвернулись. Он хотел, чтобы люди ненавидели и порицали их — как в свое время его. Вот как проводил параллели больной разум Форджа!.. Нина все сильнее злилась, слушая анализ профайлера. — Он мучит женщин, символизирующих его мать. Перед смертью он дает каждой понять: все, кого она любит, кем дорожит, — мертвы. Как же мучилась Мария — и морально, и физически! Нина представила ее лицо, и в голову пришла Тереза. Сестры были так похожи… Когда прогремела история Ла Йороны, Тереза тоже немало выстрадала, как и все местные жители. Фордж наверняка ликовал — его план отлично сработал! Нина застыла, неожиданно осознав: Уэйд говорил о ее родных. О ее матери. Профайлер украдкой поглядывал на Герреру. — Его месть не просто жестока, это настоящий садизм. Между ними пробежала искорка понимания. Да, Уэйд обращался ко всем, но Нине казалось, что он говорил с ней одной. — Известно, что противоположность любви — не ненависть, а равнодушие. А назвать Форджа равнодушным к матери никак нельзя. — Он никогда не любил ее, просто боялся с кем-то делить или потерять, — предположил Кент. — Вспомните Гейл. Фордж оказался властным мужем и не хотел бороться за ее любовь с детьми, даже собственными. Уэйд повернулся к Бакстону. — Когда поймаем его, не будем сосредоточиваться на убитых. Они для него пустое место — всего лишь манекены, часть представления. — О чем тогда спросим? — поинтересовалась Нина. — О единственном, что для него важно. О нем самом. — Поинтересуемся его чувствами, выслушаем его версию, — согласился Кент. — Весь фокус должен быть на нем. — Для начала его нужно отыскать, — напомнил Бакстон. — Как вычислить Клэя Форджа? Нина обрадовалась смене темы. Вникать в мышление подозреваемого полезно, но лучше поскорее перейти к действиям. — Полагаю, он изо всех сил пытается от нас ускользнуть, — предположила она. — Ни к чему следить за его домом, только впустую потратим ресурсы, — заявил Бакстон. — Заменим команду под прикрытием камерами в нужных местах. Он уже нас засек и понимает: мы его ищем. — Помолчав, босс добавил: — У нас достаточно инструментов, но для начала понадобится ордер на арест. Детектив, есть новости от доктора Ледфорд? |