Онлайн книга «Високосный убийца»
|
Затем поднял с пола у заднего сиденья чемоданчик и протянул Нине. Она вытащила необходимое, и агенты неспешно направились к дому Форджа. Подтолкнув коллегу локтем, Нина кивнула на маленькую камеру на стене. — Могли бы не осторожничать. — Покачав головой, она натянула перчатки. — Наверняка Фордж наблюдает за нами с телефона. Уэйд ничуть не встревожился. — Мы уже выдали себя звонком в «Джекстон», ничего страшного. Приятно, что Уэйд сказал «мы», но в промахе Нина по-прежнему винила себя. Через десять минут они вернулись во внедорожник, неся в руках плоды трудов — четыре пакета с уликами. Нина сняла перчатки и засунула их в пакетик, обработала руки антисептиком и завела машину. — Давайте позвоним Пересу. Пусть встретит нас в лаборатории и договорится побыстрее провести анализ. Уэйд нажал кнопку быстрого дозвона и прижал телефон к уху. — Или мы нашли ключевое доказательство… или своим фокусом все бесповоротно испортили. Глава 44 Уверенность Нины была напускной, и она уже приготовилась к выговору от босса. К счастью, Бакстон выслушал объяснение агентов и согласился: эпизод с урной не нарушил закона и принес пользу. Перес позвонил доктору Ледфорд и договорился, чтобы у Нины приняли образцы и сравнили их с генетическим материалом из дела Ла Йороны. Всю дорогу из лаборатории в оперативный штаб Геррера думала о Фордже. Сколько жизней он разрушил, сколько причинил страданий всем, кто к нему приближался: сестре, родителям, товарищу, бывшей жене… В командном пункте Уэйд пересказал агентам разговор с Гейл. Когда он закончил, Нина подытожила свои наблюдения: — Я бы сравнила Форджа с черной дырой. Стоит только оказаться рядом, он засасывает тебя в бездну. — Она повернулась к Уэйду и Кенту. — Впрочем, послушаем судебных психологов. — Довольно точное определение нарцисса-психопата, — принял эстафету Кент. — Полное отсутствие чувств в нем сочетается с умением притягивать жертв и уничтожать их, если они не успевают спастись от его влияния. — А разве нарциссы не эгоисты, которые считают себя лучше всех? — удивился Перес. — Всеобщее заблуждение. На самом деле они маскируют неуверенность в себе. — Нарциссизм вызван неадекватной самооценкой, — вставил Уэйд. — Эти люди живут в постоянном страхе, что окружающие догадаются об их притворстве. Они терпеть не могут, когда внимание или похвала достаются другим, — нарциссы уверены, что это умаляет их собственные достижения. Они хотят казаться лучшими во всем и постоянно говорят о себе. Они обманывают и манипулируют, лишь бы не признавать ошибку, даже самую незначительную. Показать слабость для них смерти подобно. — Выходит, под хвастовством и ложью скрываются боязнь отказа и мнительность? — уточнил Перес. — Именно! — кивнул Уэйд. — Добавьте антисоциальное расстройство личности — и получите бомбу замедленного действия. Вообразите все эти черты в безжалостном, умном, холодном человеке, способном без малейшего раскаяния устранить любого, кто встанет у него на пути. — Не забывайте об умении очаровывать и виртуозно лгать, — напомнил Кент. — Такая у них суперспособность. — Как это относится к Форджу? — спросил Бакстон. Пока Нина с Уэйдом допрашивали Гейл, босс велел команде и Пересу собрать разрозненные детали дел, открытых по всей стране за почти тридцать лет. |