Книга Попаданка: Алиса в чужом мире, страница 53 – Нина Марченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка: Алиса в чужом мире»

📃 Cтраница 53

— Да, — я села рядом с ним. — И нужно решить, что делать дальше. Эйрон всё ещё на свободе, а за ним стоят те, кто сломал Лириану.

— Мы разберёмся с этим, — он взял мою руку. — Вместе.

Мы привели себя в порядок и спустились в общую гостиную академии. Едва мы вошли, все разговоры стихли. Айвериен первая бросилась к нам:

— Алиса! Мертимор! Мы уже начали волноваться!

— Всё в порядке, — улыбнулась я, обнимая подругу. — Просто… нам нужно было время.

Аларион окинул нас внимательным взглядом и усмехнулся:

— Вижу, вы нашли не только время, но и друг друга.

— О чём это ты? — притворно нахмурилась я.

— Да брось, — Теодор подмигнул. — У вас обоих такой вид, будто вы только что открыли секрет вечной радости.

Криста, сидящая у него на плече, важно кивнула и ухнула.

Мертимор слегка покраснел, но взял меня за руку:

— Да, мы нашли друг друга. И это даёт нам силы двигаться дальше.

Айвериен сжала мою руку:

— Я так рада за вас. Правда.

Мы сели за стол, и Теодор разлил всем ароматный травяной чай.

— Итак, — он поставил чашку перед собой. — Что дальше? Эйрон сбежал, а значит, он может нанести удар в любой момент.

— И за ним стоят серьёзные силы, — добавил Аларион. — Онандр, Игней Ризвик… Возможно, и другие.

Мертимор нахмурился:

— Нужно действовать на опережение. Мы знаем, что они ищут способ использовать магию Алисы. Значит, наша задача — защитить её и помешать им.

— Но как? — спросила я. — Они хитры и безжалостны.

Айвериен задумчиво покрутила чашку в руках:

— А что, если сыграть на их жадности? Они хотят силу — так давайте дадим им иллюзию этой силы. Создадим приманку.

Теодор вскинул брови:

— Приманку? Интересно.

— Да, — Айвериен оживилась. — Мы можем пустить слух, что Алиса готовится провести какой‑то древний ритуал, который откроет портал в другой мир. Это привлечёт их внимание. А когда они соберутся для удара, мы будем готовы.

— Риск, — покачал головой Аларион. — Но может сработать.

Мертимор посмотрел на меня:

— Что думаешь, Алиса?

Я задумалась. В голове крутились слова Лирианы:«Они сломали меня. Сломали мою веру в добро».

— Думаю, это шанс, — сказала я. — Не только остановить их, но и показать, что есть другой путь. Мы не будем отвечать злом на зло. Мы покажем, что сила — не в разрушении, а в единстве.

Все замолчали, обдумывая мои слова.

— Значит, план такой, — подытожил Мертимор. — Создаём приманку, но не для мести. Для справедливости. И делаем это вместе.

Криста снова ухнула, словно одобряя.

Позже, когда мы остались с Мертимором вдвоём у окна во внутреннем дворе академии, он тихо спросил:

— Ты уверена, что готова к этому? К новой борьбе?

— Да, — я положила голову ему на плечо. — Потому что теперь я не одна. И потому что знаю: мы боремся не за власть, а за то, чтобы никто больше не прошёл путь Лирианы.

Он обнял меня за плечи:

— Тогда вперёд.

Над башнями академии сияло яркое солнце, а где‑то вдали, за горизонтом, нас ждали новые испытания. Но теперь мы были готовы встретить их — вместе.

ГЛАВА 22. Тайны Мертимора

ГЛАВА 22. Тайны Мертимора

Мы с Мертимором вышли во внутренний двор академии, где тени от башен ложились длинными полосами на каменные плиты. Я глубоко вдохнула свежий утренний воздух и повернулась к нему:

— Мертимор, мне нужно знать правду. Почему ты скрытно водил меня в Архив империи Шейна? И почему ты числишься студентом здесь, если ты — Верховный Страж? Кто ты на самом деле?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь