Онлайн книга «Попаданка: Алиса в чужом мире»
|
Он улыбнулся — тепло, искренне: — Потому что больше не могу. Потому что доверяю тебе. И потому что понимаю: в одиночку я не справлюсь. Ты нужна мне, Алиса. Не как объект исследования, а как союзник. Как та, кто видит мир иначе. Твоя способность объединять разные виды магии может стать ключом к исцелению. Внизу, во дворе академии, появились наши друзья. Айвериен махала нам рукой, Аларион что‑то объяснял Теодору, а Криста кружила над ними, издавая весёлые звуки. — Они тоже должны знать, — сказала я. — Мы справимся только вместе. — Согласен, — Мертимор распрямил плечи. — Пора перестать играть втайне. Пора дать отпор тем, кто хочет разрушить наш мир. Мы найдём способ остановить болезнь и разоблачить тех, кто за ней стоит. Он протянул мне руку: — Готова стать частью этого, Алиса? — Готова, — я вложила свою ладонь в его. — Вместе. Мы спустились вниз, навстречу друзьям, навстречу новому дню — и новому этапу нашей борьбы. Теперь мы знали, с чем имеем дело. И были готовы идти до конца — не просто ради победы, а ради того, чтобы вернуть надежду тем, кто утратил её, как Лириана. ГЛАВА 23. Улики в архиве ГЛАВА 23. Улики в архиве Мы собрались в читальном зале архива империи Шейна — тихом, пыльном помещении, где высокие стеллажи уходили под самый потолок. Мертимор достал из кармана амулет‑ключ, и массивная дверь с тихим скрипом закрылась за нами. — Начнём с древних хроник, — сказал он, проводя рукой по корешкам книг. — Записи о первых случаях болезни должны быть где‑то здесь. Айвериен подошла к ближайшему стеллажу: — А если поискать упоминания о ритуалах, влияющих на магический фон? Лириана говорила о «сломанной вере» — возможно, болезнь связана с разрушением магических связей. Теодор уже стоял у стола с лупой в руках, изучая разложенные пергаменты: — Смотрите сюда! — он указал на выцветшие строки. — Запись от 213 года:«В долине Эрин маги потеряли силу после полнолуния. Все, кто участвовал в обряде „Пробуждения глубин“, больше не могут творить заклинания». Мертимор нахмурился: — «Пробуждение глубин»… Это древний ритуал призыва стихий. Но он требует жертв — жизней магов. Я подошла ближе и провела пальцем по выцветшим буквам: — Здесь сказано, что обряд проводили семь магов. А после него в долине появились странные кристаллы — чёрные, с фиолетовым свечением. Аларион, который изучал карты на стене, резко обернулся: — Кристаллы… Эйрон упоминал их в разговоре со мной! Он говорил что‑то о «камнях силы», которые можно использовать для усиления магии. Мертимор резко выпрямился: — Так вот оно что… — прошептал он. — Эйрон не просто распространяет болезнь. Онсоздаётеё. Ритуал «Пробуждения глубин» не просто лишает магов силы — он преобразует их энергию в кристаллы. А те, в свою очередь, подавляют магию в радиусе сотен миль. — И он хочет использовать их как оружие, — тихо добавила Айвериен. Криста, до этого молча сидевшая на плече Теодора, вдруг встрепенулась и указала клювом на дальний угол зала: — Там! Там что‑то есть! Мы подошли к старому сундуку, запертому на сложный магический замок. Мертимор коснулся его рукой, прошептал заклинание — и замок щёлкнул, открываясь. Внутри лежали бумаги с печатью Эйрона Кира и… его дневник. Теодор осторожно достал записи: — Вот запись от прошлой недели:«Эксперимент № 7 успешен. Три мага подавлены. Энергия собрана в кристаллы класса „Фиолетовый туман“. Следующий шаг — масштабное применение в империи. Алиса может стать катализатором» |