Онлайн книга «По ту сторону лета»
|
— И итальянской кофемашиной. — Можно и просто свежезаваренный кофе. Да, такая вот противоречивая мечта. — Мне нравится это «нигде» с итальянской сантехникой, большой ванной, огромной кроватью, нежными простынями. Чтобы проснуться рано утром, выпить кофе и смотреть, как слоны приходят на водопой вдалеке. Услышать, как они трубят и приветствуют друга. Но я бы хотел проснуться там только с тобой. Он говорил это и так трогательно улыбался, смотрел ей в глаза. В его взгляде читалась неподдельная нежность и теплота. И в это мгновение она тоже хотела оказаться там с ним. Даже готова была рассмотреть ночлег в палатке, главное, чтобы со всеми удобствами. — Если мы прямо сейчас поедем, то до полуночи успеем пересечь границу с Ботсваной, – продолжал Стив. — Да, но в Габороне нет слонов. Они дальше, на севере, в парке Чобе. — Все-то ты знаешь! Но в столице неплохие отели. Не лучшие, конечно, лишь переночуем там. А утром полетим в Чобе, – мечтательно говорил Стив. – Или давай поедем в Пиланесберг, это совсем недалеко от Йоханнесбурга. Около двух часов, мы быстро доедем. Еще успеем поужинать там и выпить по бокалу вина на балконе прямо сегодня. И завтра утром ты уже увидишь слонов, носорогов. Да кого хочешь! – и он, радостно предвкушая эту поездку, взмахнул руками. – Соглашайся! — Давай поедем в конце недели. Вернемся завтра в Кейптаун, мы еще не нашли того, кто пытался отравить Элизабет. Хотя у меня есть пара предположений. — Расскажи каких, – и он, чуть нахмурившись, пронзительно посмотрел на нее. – Я вообще не представляю, кто это сделал, если не он. Я был уверен, что это один и тот же человек. — Вовсе нет, и я тебе в самом начале говорила, что, кажется, это два разных преступления, не связанные друг другом. Просто совпадение. Очень неудачное для Элизабет совпадение. — Хорошо, я надеюсь, когда мы вернемся в Кейп, то во всем разберемся. Для меня это важно, – он опустил глаза и будто пристально изучал свои руки. Она знала, что это так и есть. После смерти жены Элизабет стала самой близкой женщиной для него. Подругой или сестрой, которой у него никогда не было. В молчании они медленно доедали пирог. А потом внезапно Стив спохватился и сказал: — Но ты обещаешь мне, после того как завершишь все дела, поехать со мной к слонам, львам… Ты ведь не улетишь сразу в Россию? Или Канаду? В его словах сквозила надежда и грусть одновременно. И взгляд был уже не такой веселый, как десять минут назад. — Я очень хочу остаться. — Точно? – все также чуть с недоверием спросил Стив. — Да. А в какой парк именно мы поедем? — В любой! Если так, то скрепи свое обещание поцелуем, – со смешинкой в голосе произнес Стив. Он смеется, будто все это нелепо, и целует ее. Она чувствует его мягкие губы и вкус лимонного пирога. Немного отпрянув, он вновь поцеловал ее, обняв одной рукой за плечи. — Почему мы так долго ждали… – прошептал Стив. — Не знаю, но мне понравилось. Особенно со вкусом лимонного пирога. И они оба тихо засмеялись. Он поцеловал ее еще раз, и она подвинулась к нему близко-близко. Его губы нежно и медленно коснулись шеи. И в этот момент она представила их в прочной тентовой палатке посреди саванны. Посреди ее желанного «нигде». Но что-то в сердце защемило, по лицу потекли слезы. Видимо Стив почувствовал соленый вкус, и чуть отстранившись, спросил: |