Онлайн книга «Я устала быть сильной»
|
— Нет, это я должен извиниться, — перебивает отец Эммы. — В конце концов, было неправильным выгонять гостя дочери, пусть он и… — замолкает. — Бандит, — кивнув, с улыбкой подсказываю ему. — В любом случае, это в прошлом. Теперь моя работа не опозорит вашу семью и не будет опасна для моей. — Завязал? — уважительно смотрит на меня он. — Сменил профиль, — отвечаю уклончиво. — В каком направлении работаешь теперь? — не успокаивается. — Нефть… — скромно пожимаю плечами. — Газ. — Заправщиком, что ли? — усмехается отец, хлопнув меня по плечу, а меня пробирает на хохот. — А я смотрю, у вас все нормально с юмором, — успокаиваюсь, вытирая глаза от проступивших слез. Напряжение спадает. — Теперь понятно, в кого Эмма. — Не знаю, — вздыхает, глядя перед собой. — Иногда я смотрю на нее и понимаю, что мы настолько разные, будто она от другого мужика. Будто я не достоин быть ее отцом. — Почему? — кошусь на него. — Хреновый из меня воспитатель, — пожимает плечами. — Это вы еще хреновых не видели, — хмыкаю. — Есть примеры? — Поверьте на слово, — усмехаюсь. Молчим какое-то время. — У Эммы скоро день рождения, — оборачиваюсь, затушив бычок в пепельнице. — Я подарю ей дом и хочу устроить праздник в кругу семьи, с вами. Только вот, есть один нюанс. — Какой? — тут же реагирует отец, с интересом глядя на меня. — Идеально не будет, — вздыхаю. — Но будет по-настоящему. 72. Магия — Боже мой, Рафаэль, ну что за секреты? — верчусь в машине, которая везет нас по живописной дороге. Я не могу поверить, но мы во Франции. Цель нашей поездки Рафаэль тщательно скрывает. Вот и сейчас он лишь коротко усмехается, покачивая на руках Даню. С той самой минуты, когда он вернулся, он практически не отдает мне ребенка, и я уже начинаю по-доброму ревновать. — Потерпи немного, скоро ты все поймешь, — вздыхает он. — Ты знаешь, где мы? — В сказке? — улыбаюсь я, глядя на проплывающие мимо холмы. — Почти. Это “Винная дорога”, самое сердце Эльзаса. Она ведет нас в Риквир. Тебе ничего не говорит это название? — Нет, — пожимаю плечами. — Тем лучше, — снова усмехается Рафаэль. Водитель-француз сообщает нам, что через десять минут мы будем на месте. Когда машина притормаживает у старинных каменных ворот, я ахаю: перед нами не просто деревня, а будто ожившие декорации. За воротами виднеются домики всех цветов радуги — розовые, желтые, голубые, — с темными деревянными балками и коваными вывесками, на которых красуются крендели и золотые львы. Мы выходим из машины, и я оглядываюсь, пока Рафаэль укладывает Даню в коляску. Место кажется мне странно знакомым, но я не понимаю, как такое возможно. Я никогда не была здесь. — Пошли, — приобнимает меня Рафаэль за талию и ведет внутрь сказочной деревни. — Смотри, какой фонтан! — перехватив коляску поудобнее, кивает он. Я смотрю на низкий каменный фонтан, украшенный цветами. Оглядываюсь на узкие мощеные улочки, на эркеры домов и внезапно замираю от ошеломительного дежавю. — Что? — с интересом глядя на меня, щурится Рафаэль. — Это же... городок Белль! Деревня из “Красавицы и Чудовища”! — смотрю на него восторженно. — Я будто слышу, как из того окна сейчас крикнут “Bonjour!”. — Я знал, что ты узнаешь, — хитро улыбается он, а я едва не взвизгиваю от восторга и бросаюсь ему на шею. |