Книга Время волка, страница 21 – Дж. Сидни Джонс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Время волка»

📃 Cтраница 21

Но здесь, в рейхе, нельзя допускать ничего подобного. Ни в коем случае! Это было бы слишком рискованно, – в общем, игра с огнем! А рисковать ни к чему, особенно сейчас, когда он близок к исполнению своей мечты: вот-вот получит звание полковника и с ним – новую виллу в Пенцинге, которая соответствовала бы этому рангу. И тогда – прощай, старая душная Вена! И здравствуй, пригород, свежий деревенский воздух и целая рать слуг, выполняющих любые прихоти и лично Краля, и его маман.

Краль, сидя на кровати, готовился морально к очередному рабочему дню. Будучи начальником иностранного отдела венского СД, он являлся одним из самых могущественных людей в Вене. С каждым днем, заполненным сложными делами, он приближался к Пенцингу, чтобы покинуть наконец этот старый мавзолей, где он теперь жил. Его слуга Фриц принес ему утренние оперативные материалы, а заодно и чашку кофе, стоявшую на серебряном подносе, на котором он подавал неизменно хозяину завтрак. Подложив под спину жесткие подушки, в своем шелковом халате, защищавшем его от утренней прохлады, Краль бегло просматривал рапорты о случаях саботажа, выхода в эфир подпольных радиопередатчиков и об этих гнусных надписях на стенах. На этот раз измалевали белой краской заднюю стену собора Святого Стефана.

До чего же все это глупо! Эти люди не могут придумать ничего лучшего, как играть в подобные пустые игры, забрасывая представителей власти в стране своими плакатами и дергая их радиопередачами. Это совсем не те враги, которые представляют реальную опасность. Краль даже соскучился по такому движению Сопротивления, с которым он столкнулся во Франции. Там были маки, противники серьезные. А здесь, в Остмарке, – одни лишь престарелые леди да интеллигенты-импотенты, обстреливавшие официальные инстанции письмами, а не винтовочными пулями.

Просматривая бумаги, Краль обнаружил вдруг затерянное среди обычных рапортов сообщение о смерти Яна Цезака, подозреваемого в связях с черным рынком, и генерала Августа фон Траттена, погибших во время ночной облавы, проведенной полицейскими в центре города. Первый был убит, второй застрелился. И казалось, никто в управлении гестапо на Морцинплац не придал особого значения этим двум смертям.

В рапорте была сделана попытка представить смерть фон Траттена как чистую случайность: в него, мол, стреляли по ошибке, приняв за кого-то другого. Никому из этих болванов и в голову не пришло спросить самих же себя, а что поделывал там этот старый дурак, да еще в компании с мелким жуликом с черного рынка, и почему он решил покончить с собой при приближении полицейских. Идиоты! Что же, ему, Артуру Кралю, вечно прикрывать своих подчиненных и коллег, допускающих то и дело промахи? Это – не рядовое происшествие, каких немало было за прошедший день и ночь. Тут крылось что-то исключительно важное. Краль чувствовал это своей кожей. Почему же никто другой не замечает этого? Выходит, все, с кем работает он, сущие недоумки и к тому же совершенно некомпетентны в делах, коими им приходится заниматься по долгу службы.

И даже через полчаса, уже приняв душ и с особым тщанием завязывая узел серого галстука перед зеркалом, он продолжал все еще негодовать по поводу отсутствия профессионализма у его коллег-офицеров. Краль прямо-таки ощущал запах скандала, если не чего-то похуже. Может быть, никому просто не было интересно, являлся или нет старый генерал мелкой сошкой черного рынка, если только сверху не поступила команда замять это дело. Ведь, помимо всего прочего, фон Траттен – герой Первой мировой войны. Его имя значится в книгах по военной истории, где описывается битва на Сомме.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь