Книга Охотник за головами, страница 70 – Гловер Райт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Охотник за головами»

📃 Cтраница 70

Макалистер ничего не ответил.

— Вы не удивлены?

— У нас есть кое-какие догадки. Так сказать, погашение неплатежей. Когда кто-нибудь из повстанцев ведет себя недостойным образом – совершает уголовное преступление или, хуже того, перестает держать язык за зубами, – нам иногда намекают, чтобы мы сами убрали его поскорее. А иногда присылают своих людей без какого бы то ни было предупреждения. И никаких других наказаний тут не предусмотрено. Если происходит расправа, то это, как выражаются повстанцы, головы, списанные на нас.

— Но, по крайней мере, эти жертвы могут обратиться в бегство.

Макалистер усмехнулся.

— Они на крючке. Они не могут уже жить нормальной жизнью. Они бы умерли от скуки. Умереть в своей постели для них означает всю жизнь протомиться в ожидании собственной смерти. Так что они предпочитают крутить педали. И в конце концов для них важнее всего оказывается сама вовлеченность в подпольную активность. Судя по тому, что поведал вам Демуров, если, конечно, это подлинная история, те парни страдают примерно таким же комплексом. Вопрос в том, почему он решил переметнуться на нашу сторону именно сейчас, после стольких-то лет?

— Он на пределе. Ему отчаянно нужна моя помощь. Хочет навсегда остаться в Англии и хозяйничать в авторемонтной мастерской. Я даже не понял, существует ли мастерская на самом деле, или это его мечта, или вовсе – адресованное нам требование. Как бы то ни было, этот вопрос представляется ему крайне важным.

Макалистер решительно покачал головой:

— Мотив явно недостаточный. Он ведь будет обвинен в убийстве и в заговоре против государства. Должно быть что-то еще. Может быть, родственные связи?

— Да. Девушка. По имени Сэнди. И ребенок. То ли уже родившийся, то ли еще нет, я так и не понял.

— Больше похоже на правду. И чего же он от вас конкретно хочет?

— Спасти его от Крамера. Это его точные слова.

Макалистер взял блокнот с пометками Риордана.

— Где он сейчас находится?

— Бросил трубку, прежде чем мне удалось это выяснить. Он явно боялся, что его могут подслушать, – страшно хотел бросить трубку с той самой минуты, как начал разговор. Я не уверен, что ему самому было известно, где он находится. Хотя, конечно, он мог и подстраховаться на всякий случай. Я попробовал было нажать на него, но и заставить его хотя бы не прервать разговор было не так-то просто. Я никогда не разговаривал со столь перепуганным человеком. А что могло так напугать опытного диверсанта и убийцу вроде него?

— Может быть, просто засиделся в нелегалах? – Макалистер ткнул пальцем в одну из пометок. – С какой местностью вы бы это связали? С Леганэнни?

— Я хотел это выяснить у него, но он упрямился. Боялся, должно быть, что я направляю туда «техперсонал», – и у него не останется шансов для торга, а может быть, и вообще ни для чего. Но я давил на него – и он пробормотал что-то насчет больших камней. А больше ничего не сказал. Я уж и сам голову ломаю, что бы это могло значить – Долмен? Леганэнни? Каунти-Даун?

— Я попрошу тамошних парней тайком разведать о пришлых. – Макалистер отложил блокнот в сторону и пристально посмотрел на сумрачное лицо Риордана. – А с кем-нибудь еще вы, сэр, об этом уже говорили?

— Я позвонил в Англию старому сослуживцу по армии. Министру обороны. Он мой старинный друг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь