Книга Охотник за головами, страница 65 – Гловер Райт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Охотник за головами»

📃 Cтраница 65

Пассажирская дверца открылась, и в салон сунулась голова с приятной кельтской физиономией.

— Эти предосторожности ни к чему, Джейми. Можно я с тобой малость посижу?

Выговор выдавал в этом человеке уроженца Белфаста.

Макалистер продемонстрировал револьвер «смит-и-вессон» в боевой готовности. Затем постучал себя по лбу.

— Кого ты привел с собой, Бобби?

— Пару ребят. Не очень скверных. Парни побудут там, где они сейчас.

— Могу себе представить, насколько скверных. А я все удивлялся: что это с тобой приключилось? И не сделал ли ты в конце концов великий шаг. И, судя по всему, ты его сделал.

— Ничему ты не удивлялся, Джейми, ты постарался все разузнать. Ты дал команду парням в униформе: «Как только найдете Бобби Хардинга, заставьте его позвонить мне». Тебе хотелось сделать меня стукачом вроде твоих прирученных повстанцев.

— Но ты так и не позвонил.

— Так и не позвонил. Я не стукач. Я верю в то, что делаю, Джейми. И в тебя я тоже верил.

Хардинг смотрел прямо перед собой, на лице его читалась боль, оно было так же прозрачно, как лобовое стекло, в которое он глядел.

— Не надо так говорить. – Спрятав револьвер в кобуру, Макалистер примирительно произнес: – Мне с тобой не по пути, если ты вступил на тропу фанатизма. Дело ведь обстоит именно так, Бобби.

— Но это наша страна!

— А ирландцы говорят, что она принадлежит им.

— Ирландцы!

Стиснутым кулаком Хардинг въехал в металлическую дверцу, и массивная машина содрогнулась.

— Успокойся, я юг от севера отличить способен. – Макалистер перехватил его руку. – Ладно, все это драма, причем замешанная на человеческом страдании. Но расскажи, с какой стати ты здесь? По делам организации? И неужели ты просидел здесь всю ночь, чтобы изловить меня на рассвете? Я, должно быть, вырубился, иначе бы обратил внимание на чужую машину.

Хардинг фыркнул:

— Я, Джейми, твой распорядок знаю. Мне тебя часами дожидаться незачем. Так или иначе, я знаю большинство регистрационных номеров, не так ли? А подделать один из них ничего не стоит. Когда уходишь из полиции, прослужив в ней пять лет, волей-неволей прихватываешь что-нибудь с собой.

— Ты не ушел – тебя выкинули, причем – за дело. – Макалистер сухо посмотрел на собеседника. – А прибегая к поддельным номерам, ты рискуешь жизнью. Тебя за это рано или поздно убьют.

— Только если узнают, что я этим занимаюсь.

— Со мной в такие игры, Бобби, играть не следует. Я должен доложить об этом, и тебе это прекрасно известно.

Челюсти Хардинга напряглись.

— Выходит, мне вообще говорить ничего не стоило, верно?

— Такие слова вполне можно высечь на твоем могильном камне. В будущем, разумеется.

— Не говори так, Джейми.

— Становится светло. Расскажи мне, зачем ты сюда пришел, а потом ступай назад и уничтожь эти номера. И никогда впредь не пользуйся ничем подобным. Я даю тебе час, а после этого отправляю рапорт.

— Позволь мне остаться с тобой, Джейми. Прошу тебя!

Макалистер покачал головой:

— С этим покончено. Да и начинать ничего не стоило. Так или иначе, сейчас ты связан с нелегальной организацией, что автоматически сводит все шансы к нулю. Скажи мне то, ради чего ты пришел, Бобби, или уходи. Но только быстро! Мне ждать некогда.

Хардинг насупился.

— Это насчет большого американца. Которого только что прикончили.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь