Онлайн книга «Охотник за головами»
|
Краска гнева залила ей щеки, словно их обдало жаром из топки. Гнева на Патрика. Она ведь предупреждала его: оставайся дома, пусть другие рискуют, пусть другие, если им так хочется, подставляются. Нет, ему надо было отправиться самому. Точь-в-точь как в Ираке, где в качестве американского бизнесмена он должен был оставаться до последней минуты, когда вся страна превратилась в огненный ад. А ведь были и другие, кому хотелось поставить жизнь на карту ничуть не меньше, чем ему. В Сальвадоре его едва не прикончили. После чего она, как всегда, торчала в очередном аэропорту, дожидаясь его прибытия; дети дрожали как тростинки, а Патрик с улыбкой изрекал ей свое всегдашнее присловье: «В Мейпл-Рапидс, штат Мичиган, не разбогатеешь. Хочешь разбогатеть – работай на краю пропасти и будь готов к тому, что однажды оступишься». Ему вообще не следовало покидать Мейпл-Рапидс, не следовало жениться на ней. Ему следовало остаться там и дожить до глубокой старости, ненавидя каждую минуту бессмысленного существования. Теперь дети плакали, словно нарочно для того, чтобы сломить ее; они цеплялись за ее юбку; испуганная их реакцией, Кэт прижимала детей к себе и закрывала им уши руками, чтобы они не слышали ужасных подробностей: вонючий бар в нижней части города, град пуль, убийство их отца и ее мужа. И благодетеля здешнего народца. Ведь не каждый день кто-нибудь из американских бизнесменов решает вложить миллионы в Северную Ирландию. Ах, ублюдки! Бессердечная рыжая девица, вытолкнутая общей толпой и нацелившая на нее маленький диктофон, как пистолет, прокричала сквозь шум: — Как вы себя чувствуете, миссис Бреннигэн? «Как будто меня взорвали, сучка ты эдакая! И ничто не сможет смыть этого чувства, кроме крови твоих поганых соплеменников». Вопросы сыпались со всех сторон; она словно попала под перекрестный огонь, не успевая отвечать, поэтому многие из них остались без ответа. — ИРА[1] взяла на себя ответственность за теракт. Миссис Бреннигэн, ваш муж ведь осознавал, какой опасности подвергается, не так ли? — Его удовлетворили меры по обеспечению безопасности, предпринятые Вестминстером?[2] — Не кажется ли вам, что его предали? — А что он делал в кабаке у Лири, миссис Бреннигэн? Соответствуют ли действительности слухи о том, что в деле замешаны наркотики? — Хватит! – рявкнул Риордан, подавшись вперед и с такой силой оттолкнув кого-то, устремившегося навстречу, что Кэт почувствовала, как этот толчок отозвался в другой большой руке, которою он обнимал ее за плечи. Резкий голос рыжей репортерши вновь донесся до нее из общей смуты: — Вы ведь богатая женщины, миссис Бреннигэн. Предложите ли вы вознаграждение за информацию об убийцах вашего мужа? Перед глазами у нее все плыло. Глаза, лица – совсем рядом, но какие-то искаженные, как в страшном сне. «Так вот о чем она!» — Миллион долларов! – крикнула она, желая, чтобы все это поскорее закончилось. — Что? — Что она сказала? — Миссис Бреннигэн? — Такие деньги? Она отчаянно попыталась высвободиться из сильной хватки крупного мужика. — Миллион долларов за головы мужчин или женщин – мне наплевать, кем они окажутся, – убивших моего мужа. И мне также наплевать на то, кому эти деньги достанутся. — Она сама не понимает, что говорит! – закричал Риордан. – Миссис Бреннигэн не в себе. Дайте дорогу! |