Онлайн книга «Исчезновение»
|
— Джон-Пола арестовали? Она кивает и посматривает на дочь. Иззи явно слышит это впервые. Все случилось задолго до ее рождения. — Он пытался вывезти из страны наркотики. Конечно, это была такая глупость! Я вздрагиваю, представив сцену ареста Джон-Пола и его последующие восемнадцать лет в тайской тюрьме. — Анастасия сказала мне нечто странное. По ее словам, Джон-Пол кого-то убил. Но про наркотики она не говорила ни слова. Миссис Торн выглядит озадаченной, но потом что-то вспоминает. — Ах, да… Там было какое-то темное дело. Стейс рассказывала мне в самолете, когда мы летели домой. Похоже, из-за Джон-Пола умер один его знакомый. Это случилось, когда он путешествовал по Гоа. Джон-Пол продал ему какие-то не те наркотики. Он раньше подторговывал «дурью», хотя тогда мы этого не знали. Но, насколько мне известно, та история сошла ему с рук. — Она сказала, что он убил этого Деррека в приступе ревности. — Что? Деррека? – Миссис Торн недоверчиво смеется. – Об этом я слышу впервые. Джон-Пол побил его после того, как застукал Стейс у него в постели, – это было жутко. Но Деррек был точно жив, когда мы улетали из Таиланда. Он не поехал в аэропорт провожать нас, потому что они с Джон-Полом не могли видеть друг друга. Мы уже собирались вылетать, стояли в очереди на посадку в самолет, когда у Джон-Пола в рюкзаке нашли наркотики. Все это было так драматично… – она теребит бусы на шее, – и страшно. Его прямо-таки утащили. Нам ничего не оставалось, как возвращаться без него. Стейс просто обезумела. Совсем обезумела. Ужас, какой-то ужас… Голова у меня идет кругом. — Зачем она сказала дочери, что Джон-Пол убил Деррека? Или, может, это случилось позже? Хотя, точно помню, она называла восьмидесятый год… — Я больше никогда не видела Деррека и ничего о нем не слышала. Может, он уже и мертв, не знаю. Но точно могу сказать, что в восьмидесятом Джон-Пол попал в тюрьму за наркотики. Не за убийство. Очень странно, что Анастасия так сказала… – Она поворачивается к Иззи. Та пожимает плечами. Звонит стоящий рядом с телевизором телефон, прерывая нашу беседу. — Простите, я отвечу, – говорит хозяйка и встает. – Потом сделаю нам чай. Чувствую, разговор будет долгий. Мы только начали. — Спасибо. Было бы неплохо. — Пожалуйста, – говорит она, добравшись до телефона, – зовите меня Мэгги. Она выходит из комнаты, чтобы поговорить. Иззи вступает в беседу: — Никогда не слышала про Таиланд и про этого Джон-Пола. Я же была такая маленькая, когда Салли пропала… Хорошо помню Уэзли, как он ей надоедал. Подсовывал записочки в машину, задаривал ее цветами и мягкими игрушками. Мне тогда было всего девять и казалось, что это очень романтично, хотя сейчас… – она вздрагивает, – понимаю, что это был точно перебор. Он вел себя как одержимый. Помню, как-то вечером папа пошел с ним решительно поговорить. Сказал, что Салли он не нужен, а если он по-прежнему будет крутиться около нее, то мы обратимся в полицию. – Иззи теребит в руке стянутые в хвост волосы. У нее яркий маникюр, большие кольца в ушах и джинсы с высокой талией. Она очень красивая девочка; я легко представляю Салли, глядя на нее. — И как? Понял он наконец? — Ага. Больше не беспокоил. И через несколько месяцев начал встречаться с Оливией. Помню, как Салли рассказывала об этом Тамзин. Я частенько подслушивала их разговоры. Сестра волновалась за Оливию, говорила, что Уэзли отморозок. |