Книга Исчезновение, страница 107 – Клэр Дуглас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Исчезновение»

📃 Cтраница 107

— Вы Дженна, – говорит она, пожимая мне руку. – Иззи рассказала мне про вас и ваш подкаст.

Появляется Иззи с большой пушистой кошкой на руках, которая при виде меня спрыгивает и убегает наверх.

— Она не очень любит гостей, – смеется Иззи, – не обращайте внимания. Заходите.

Вхожу в гостиную, большую и безвкусно обставленную. Бледно-голубые диваны с холщовой обивкой, лимонного цвета стены и бархатные шторы на окнах. На камине в рамочках множество фотографий Иззи, где она помладше, и Салли. Мама Иззи перехватывает мой взгляд, и протягивает мне одну из фотографий. На ней Иззи обнимает за шею смеющуюся Салли. Обе такие счастливые!

— Это моя любимая, – говорит она, грустно глядя на фото.

— Мне очень жаль…

Женщина качает головой, в глазах блестят слезы. На лбу у нее повязана серая лента, как у миссис Робинсон из фильма «Выпускник». Возвращает на место фотографию и садится рядом с дочерью на диван у окна.

— Хотите чаю? – Она уже готова снова встать.

— Нет, спасибо. Я сегодня уже столько его выпила… Вы не будете против, если я запишу для передачи наш разговор?

Миссис Торн кивает:

— Конечно, записывайте.

Устанавливаю телефон на журнальном столике, ставлю сумку на пол.

Миссис Торн начинает говорить медленно и немного неестественно, то и дело поглядывая на мой телефон. Очевидно, что он ее смущает. Надеюсь, через некоторое время она отвлечется и беседа пойдет более непринужденно. Иззи сидит рядом с ней, тихо слушает и время от времени кивает. Миссис Торн рассказывает о Салли, о том, какая та была – веселая, прилежная.

— Она всегда предупреждала, куда пойдет. Кэти тоже была такая. Тамзин – та легко могла уйти и не сказать, где будет.

— Что, по-вашему, с ними случилось? – осторожно спрашиваю я.

Миссис Торн прижимает к глазам бумажную салфетку, Иззи ободряюще сжимает мамину руку.

— Я думаю, наверняка что-то плохое. Столько времени прошло… Но, конечно, есть какая-то капелька надежды, понимаете? Мы не трогаем ничего у нее в комнате. Все ее… – голос срывается, – вещи на старых местах.

— Я иногда туда захожу, – говорит Иззи. – Представляю, будто мне все еще восемь, а моя старшая сестра просто ушла куда-то…

Наступает пауза, и я задаю вопрос:

— А имя Джон-Пол Молина что-нибудь вам говорит?

Лицо миссис Торн темнеет.

— Боже, я сто лет не слышала это имя… Когда-то он встречался с матерью Оливии.

— Вы знаете, что с ним случилось?

— Почему вы спрашиваете? – Голос у нее не сердитый, а, скорее, заинтригованный.

Я пересказываю все, что узнала от Дейла, и описываю свой разговор с Анастасией и Оливией.

— Значит Джон-Пол вернулся сюда? После стольких лет?

— Похоже на то. А когда вы видели его в последний раз?

— В Таиланде. В начале восьмидесятого года.

46

Я с изумлением смотрю на миссис Торн.

— В Таиланде?

— Да, в январе восьмидесятого. Мы там отдыхали компанией.

Я просто не могу спокойно усидеть на месте.

— Это тогда Анастасия познакомилась с Дерреком?

— Да. – Женщина заправляет за ухо выбившиеся волосы. – Мы все жили у него, хотя едва его знали. У Анастасии и Джон-Пола уже были напряженные отношения, а тут Деррек – красавец, сплошное очарование… Выглядел как молодой Роберт Редфорд[21]. Ну и Стейс – мы так ее звали – сразу запала на него. У бедного Джон-Пола не было шансов. Я, правда, его очень жалела. А потом произошел весь этот ужас в аэропорту, когда мы вылетали домой…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь