Книга Фиктивная невеста драконьего гонщика, страница 118 – Милена Кушкина, Наталия Журавликова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фиктивная невеста драконьего гонщика»

📃 Cтраница 118

— Я не про драконов… точнее, не про гонки, хотя это и связано с полетами, — он остановился, глубоко вдохнул и продолжил. — Я получил согласие короля на расширение своей учебной деятельности и в будущем, надеюсь, дорастем до полноценной академии…

— Академия, у вас? — удивился отец. — Признаться, юноша, вы можете удивить.

Алек довольно хмыкнул.

— В общем, нам нужны будут педагоги, увлеченные своим делом. Те, кто смогут чему-то научить молодых драконьих наездников, — продолжил он. — Я не настаиваю… У вас же совсем другой статус, но…

— Я согласен, — отчеканил отец. — Хочу быть рядом, когда появятся внуки.

Мужчины пожали друг другу руки. В углу тетушка Тася промокнула глаза передником.

После завтрака Алек предложил мне прогуляться.

— У нас есть пара часов до поездки на обед, хочу обсудить с тобой кое-что еще, — сказал он.

Я накинула теплый плащ и поспешила за ним. Светило непривычно яркое солнце, снег стал рыхлым и липким.

— Лия, — осторожно начал Алек и полез в карман. — Я понимаю, что это ненастоящее помолвочное кольцо. Возможно, глядя на него ты теперь будешь вспоминать тот ужас, что пережила вчера в этой ужасной камере…

На ладони Алека поблескивало кольцо, что накануне отобрала у меня Марен.

— Я готов купить все кольца мира, только бы ты была счастлива, — произнес Алек. — Завтра же, как только откроются лавки, мы поедем к самому лучшему ювелирному мастеру столицы…

— Нет, — перебила я его.

Алек испуганно моргнул.

— Это кольцо уже слишком много значит для меня. Оно видело, как менялись наши чувства, и я не променяю его ни на какое другое, — проговорила я и протянула Алеку руку.

Он понял меня правильно и надел кольцо на палец.

— Теперь все по-настоящему, — произнес он.

— Да, — ответила я.

Он был в этот момент таким серьезным, что я не удержалась и схватила горсть снега. Ловко скатав из него снаряд, я кинула в Алека снежком.

— Ах, ты! — воскликнул он. — Еще никто не смог одержать победу над Вальдраном! Вызов принят!

Снежок, кинутый в ответ, угодил мне за шиворот. Я взвизгнула и бросилась в атаку.

Бойня снежками могла бы продолжаться долго, если бы не внезапно появившаяся на крыльце тетушка Тася.

— Мобиль на королевский обед подадут уже через полчаса! Вы вообще что тут устроили⁉ — отчитала она нас, словно мы были нерадивыми школьниками, прогуливающими урок. — Ну-ка живо одеваться! Лия! Как мы прическу будем укладывать⁈ Ладно, Алек наш балбес, но я была о тебе лучшего мнения!

Взявшись за руки мы побежали в дом. В этот момент мы действительно казались друг другу беззаботными детьми.

Эпилог

На праздничный обед мы не опоздали, но прибыли одними из последних.

Пришлось сэкономить на прическе, завив волосы крупными локонами и уложив их по плечам.

Нас проводили в малый парадный зал, который располагался не в представительской части дворца, а в жилой.

Гостей встречала лично королева Леория.

— Алек, Лия! — она улыбнулась нам, как старым знакомым. — Мы до сих пор под впечатлением от вашего вчерашнего представления. А где же ваша помощница?

Королева обернулась по сторонам.

— Кажется, я видела Говарда Листера среди гостей. Но его дочери с ним не было, — растерянно произнесла она.

Мне стоило больших трудов выдавить из себя улыбку.

— Давайте я представлю вас своей семье, — продолжала щебетать Леория. — Сегодня здесь и наши дети, и мой брат… кстати, Алек, он ваш большой поклонник! Мальчик так мечтает летать на драконах… он уже заявил, что станет лучшим учеником вашей академии!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь